YOU SAID:
She's a tire-spinning, gear-grinding, clutch-burning, backfiring, paint-trading, red-lining, overheating, throttle-stomping truck drivin' girl.
INTO JAPANESE
彼女はタイヤを回転させ、ギアを粉砕し、クラッチを燃やし、バックファイアし、ペイントトレーディング、レッドライニング、過熱、スロットルを踏み鳴らすトラックドリヴィンの女の子です。
BACK INTO ENGLISH
She's a truck-driving girl who spins tires, shatters gears, burns clutches, backfires, paint trading, redlining, overheating, and throttles.
INTO JAPANESE
彼女はトラック運転の女の子で、タイヤを回転させ、ギアを粉砕し、クラッチを燃やし、逆火、ペンキの取引、レッドライニング、過熱、スロットルを行います。
BACK INTO ENGLISH
She's a truck-driving girl who spins tires, shatters gears, burns clutches, flashbacks, paint trades, redlining, overheating, and throttles.
INTO JAPANESE
彼女はトラック運転の女の子で、タイヤを回転させ、ギアを粉砕し、クラッチを燃やし、フラッシュバックし、ペンキの取引、レッドライニング、過熱、スロットルを行います。
BACK INTO ENGLISH
She's a truck-driving girl who spins tires, shatters gears, burns clutches, flashes back, trades paint, redlining, overheating, and throttles.
INTO JAPANESE
彼女はトラック運転の女の子で、タイヤを回転させ、ギアを粉砕し、クラッチを燃やし、フラッシュバックし、ペンキを交換し、レッドライニング、過熱、スロットルを行います。
BACK INTO ENGLISH
She's a truck-driving girl who spins tires, shatters gears, burns clutches, flashbacks, changes paint, redlining, overheating, and throttles.
INTO JAPANESE
彼女は、タイヤを回転させ、ギアを粉砕し、クラッチを燃やし、フラッシュバックし、ペイントを変更し、レッドライニング、過熱、スロットルを行うトラック運転の女の子です。
BACK INTO ENGLISH
She's a truck-driving girl who spins tires, shatters gears, burns clutches, flashes back, changes paint, redlining, overheating, and throttles.
INTO JAPANESE
彼女はトラック運転の女の子で、タイヤを回転させ、ギアを粉砕し、クラッチを燃やし、フラッシュバックし、ペイントを変更し、レッドライニング、過熱、スロットルを行います。
BACK INTO ENGLISH
She's a truck-driving girl who spins tires, shatters gears, burns clutches, flashes back, changes paint, redlining, overheating, and throttles.
Okay, I get it, you like Translation Party.