YOU SAID:
She's a princess winning battles Through the break of dawn Don't worry when it's night 'Cause she will keep the lights on Ohhhh, there goes a shining star Evil won't deter her (No, sir!) 'Cause magic flows through her (Star Butterfly!) She is a shining star!
INTO JAPANESE
彼女はプリンセス夜明けの壊れ目を通して戦いに勝つそれの夜彼女のライトを保つああ、だってほら輝く星の悪は彼女 (No、サー!) を躊躇させないとき心配してはいけない だって魔法は流れる彼女の (星蝶!) 彼女は輝く星です!
BACK INTO ENGLISH
She keeps her light on the battle to win the Princess Dawn break through that night Oh, I look radiant evil star she (No, Sir!) shouldn't be worried when not hesitate aren't magic flowing through her (Star butterfly!) She is a shining star!
INTO JAPANESE
彼女はその夜ああ突破プリンセス夜明けを勝つための戦いに彼女の光を保持、私は彼女 (No、サー!) すべき放射の凶星を見て遠慮なく心配しているときではない彼女 (星蝶!) を流れる魔法彼女は輝く星です!
BACK INTO ENGLISH
She keeps her light to battle for the win topped the Princess Dawn Oh that night and I told her (No, Sir!) doesn't look evil star of radiation should be concerned do not hesitate when she (Star butterfly!) flowing magic she is the shining star!
INTO JAPANESE
勝利突破プリンセス夜明けああその夜、私に言った彼女 (いいえ、!) のための戦いに彼女の光放射の凶星を見ていない彼女を保持する必要があります懸念している (星蝶!) 流れる魔法で彼女は輝く星ときことを躊躇しないで!
BACK INTO ENGLISH
Victory topped Princess Dawn Oh that night, I said to her (no!) of for of must hold her did not see the light emission of her evil star battle is concerned (Star butterfly!) Magic flowing in her shining star when do not hesitate!
INTO JAPANESE
勝利は、その夜姫夜明けオハイオを突破した、私は言った彼女 (no!) の必要があります彼女は彼女の邪悪な星の戦いの発光を見ていないホールドは、関係 (星蝶!)彼女に流れる魔法時星輝くことを躊躇しないで!
BACK INTO ENGLISH
Victory's told her that night Princess Dawn, broke Oh my (no!) of her relations didn't fight her evil star to hold (Star butterfly!) Do not hesitate to shine through her magic at Star!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) 彼女の関係の彼女の邪悪な星 (星蝶!) を保持するためには戦わないとを破った勝利はその夜姫の夜明け、彼女に言った彼女の魔法のスターで照ることを躊躇しないで!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!) in her relationship with her evil Star (Star butterfly!) victory broke the game you do not to hold do not hesitate with her the night she told the dawn Princess, magic star shines!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) 彼女の関係の彼女の邪悪な星 (星蝶!) 勝利で破ったことを行うゲーム保持することを躊躇しないで彼女と彼女に言ったドーン プリンセス、魔法の星の輝く夜!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!) of her relationship with her evil Star (Star butterfly!) told her and she do not hesitate to hold games to victory over dawn Princess and magical starry night!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) 彼女の関係の彼女の邪悪な星 (星蝶!) と言った彼女と彼女ドーン プリンセスと魔法の星降る夜の勝利にゲームを保持することを躊躇しないで!
BACK INTO ENGLISH
Oh I (no!) of her relationship with her evil Star (Star butterfly!) and said she and he do not hesitate to hold games to win women the dawn Princess and starry night!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) 彼女の邪悪な星 (星蝶!) と彼女の関係の彼女と彼ことを躊躇しないで勝つ女性ドーン プリンセスと星空の夜にゲームを保持するために言った!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!) her evil Star (Star butterfly!) and her relationship with her and he said women hesitate to win the dawn Princess and the starry night to hold the game!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) 彼女の邪悪な星 (星蝶!) と彼女と彼女の関係女性夜明けを獲得することを躊躇と王女と星空の夜ゲームを保持するために!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!) her evil Star (Star butterfly!) and to hold the hesitation and the Princess and the starry night game to earn the relationship between women and her at dawn!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) 彼女の邪悪な星 (星蝶!) 夜明けの女性と彼女との関係を得るためにためらいとプリンセスと星空の夜ゲームを保持するために!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!) her evil Star (Star butterfly!) to hold the scruples and Princess and starry night game to get the relationship between her and Lady of the dawn!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!)、良心の呵責を保持するために彼女の邪悪な星 (星蝶!) とプリンセスと星空の夜ゲームに彼女と夜明けの女性との関係を得る!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!), no qualms to retain her evil Star (Star butterfly!) and Princess and the starry night get a relationship with a woman she and dawn game!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!)、彼女の邪悪な星 (星蝶!) 姫と星空の夜を保持する良心の呵責を得ない女性と関係彼女と夜明けゲーム!
BACK INTO ENGLISH
Oh I (no!) and her evil Star (Star butterfly!) do women get pangs of conscience that holds the Princess and starry nights and night with her dawn game!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) と彼女の邪悪な星 (星蝶!) を行う女性姫と星空の夜と彼女の夜明けゲームの夜を保持する良心の取得激痛!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!) and her evil Star (Star butterfly!) gets pangs of conscience to hold a game night dawn do women and the starry night and her!
INTO JAPANESE
ああ私 (no!) と彼女凶星 (星蝶!) 取得ゲーム夜の夜明けを保持するために良心の呵責は、女性と星空の夜や彼女!
BACK INTO ENGLISH
Oh my (no!) and he her evil Star (Star butterfly!) to hold dawn get game night pangs of conscience's women and starry night and her!
INTO JAPANESE
ああ夜明けを保持するために彼女の邪悪な星 (星蝶!) を得る私 (no!)、彼の良心の女性と星空と彼女の夜呵責ゲーム!
BACK INTO ENGLISH
Hold dawn Oh her evil Star (Star butterfly!) women I get (no!), his conscience and starry and her nights Pang game!
INTO JAPANESE
保持の夜明けああ私を得る彼女の邪悪な星 (星蝶!) 女性 (no!)、彼の良心と星空と彼女の夜呵責ゲーム!
BACK INTO ENGLISH
Hold dawn Oh I get her evil Star (Star butterfly!) women (no!), his conscience and starry and her nights Pang game!
INTO JAPANESE
夜明けああ彼女悪星 (星蝶!) 女性 (no!)、彼の良心を得る私を保持し、星空と彼女の夜呵責ゲーム!
BACK INTO ENGLISH
Dawn Oh his her evil Star (Star butterfly!) I get a woman (no!), his conscience keeps, night sky and her Pang game!
INTO JAPANESE
ああ彼彼女の夜明け凶星 (星蝶!)私は女性 (no!) を取得、彼の良心を保ち、夜空と彼女の呵責ゲーム!
BACK INTO ENGLISH
Oh his dawn of her evil Star (Star butterfly!) I am a woman (no!) get and keep his conscience Pang game of the night sky and her!
INTO JAPANESE
ああ彼女の邪悪な星 (星蝶!) の彼の夜明け私の女性 (no!) を取得し、夜空と彼女のゲームで彼の良心の呵責を保持!
BACK INTO ENGLISH
Oh her evil Star (Star butterfly!) of him yoru dawn my woman (no!) and get the game of the night sky and her keep his qualms!
INTO JAPANESE
ああ彼女の邪悪な星 (星蝶!) 彼の夜は私の女性 (no!) を夜明けし、夜空と続ける彼女のゲームに彼の良心の呵責を得る!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium