YOU SAID:
Shari was a lady. She is flirtatious and pretty. When I think of her she is wearing a coconut bikini
INTO JAPANESE
シャリは女性でした。彼女は軽薄なときれいです。私は彼女のことを考えるとき、彼女はココナッツのビキニを着用しています
BACK INTO ENGLISH
Shari was a woman. She is beautiful and frivolous. When I think of her, she is wearing a bikini coconut
INTO JAPANESE
シャリは女性でした。彼女は美しく、軽薄です。私は彼女のことを考えるとき、彼女はビキニのココナッツを着用しています
BACK INTO ENGLISH
Shari was a woman. She is beautiful, is frivolous. When I think of her, she is wearing a coconut bikini
INTO JAPANESE
シャリは女性でした。彼女は美しいです、軽薄です。私は彼女のことを考えるとき、彼女はココナッツのビキニを着用しています
BACK INTO ENGLISH
Shari was a woman. She is beautiful, is frivolous. When I think of her, she is wearing a bikini coconut
INTO JAPANESE
シャリは女性でした。彼女は美しいです、軽薄です。私は彼女のことを考えるとき、彼女はビキニのココナッツを着用しています
BACK INTO ENGLISH
Shari was a woman. She is beautiful, is frivolous. When I think of her, she is wearing a coconut bikini
INTO JAPANESE
シャリは女性でした。彼女は美しいです、軽薄です。私は彼女のことを考えるとき、彼女はココナッツのビキニを着用しています
BACK INTO ENGLISH
Shari was a woman. She is beautiful, is frivolous. When I think of her, she is wearing a bikini coconut
INTO JAPANESE
シャリは女性でした。彼女は美しいです、軽薄です。私は彼女のことを考えるとき、彼女はビキニのココナッツを着用しています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium