YOU SAID:
"Shame on you, by the way." -A bad website called "TranslationParty", that is bitter that I pointed out it's flaws and is fiercely overreacting and "defending" itself
INTO JAPANESE
「ところで、あなたに恥をかかせてください。 -私はそれが欠陥だと指摘し、激しく過剰反応し、それ自体を「守る」という苦い「TranslationParty」と呼ばれる悪いウェブサイト
BACK INTO ENGLISH
"By the way, shame on you. - A bad website called "TranslationParty" that I point out it's a flaw, overreact violently and "protect" itself
INTO JAPANESE
「ところで、あなたに恥をかかせてください。 - 私はそれが欠陥だと指摘する「TranslationParty」と呼ばれる悪いウェブサイトは、激しく過剰反応し、自分自身を「保護」します
BACK INTO ENGLISH
"By the way, shame on you. - A bad website called "TranslationParty" that I point out is a flaw, overreacts violently and "protects" itself
INTO JAPANESE
「ところで、あなたに恥をかかせてください。 - 私が指摘する「TranslationParty」と呼ばれる悪いウェブサイトは欠陥であり、激しく過剰反応し、それ自体を「保護する」
BACK INTO ENGLISH
"By the way, shame on you. - A bad website called "TranslationParty" I point out is flawed, overreacts violently and "protects" itself
INTO JAPANESE
「ところで、あなたに恥をかかせてください。 - 私が指摘する「TranslationParty」と呼ばれる悪いウェブサイトは欠陥があり、激しく過剰反応し、それ自体を「保護する」
BACK INTO ENGLISH
"By the way, shame on you. - A bad website called "TranslationParty", I point out, is flawed, overreacts violently and "protects" itself
INTO JAPANESE
「ところで、あなたに恥をかかせてください。 - 「TranslationParty」と呼ばれる悪いウェブサイトは、私が指摘し、欠陥があり、激しく過剰反応し、自分自身を「保護」します
BACK INTO ENGLISH
"By the way, shame on you. - A bad website called "TranslationParty", I point out, is flawed, overreacts violently and "protects" itself
Okay, I get it, you like Translation Party.