YOU SAID:
Shall I speak ill of him that is my husband? Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name When I, thy three-hours wife, have mangled it? But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? That villain cousin would have killed my husband. Back, foolish tears, back to your native spring!
INTO JAPANESE
私の夫は、彼の病気を話すしなければならないですか。 ああ、貧しい私の主、私は、なたの 3 時間の妻はそれを破損しているとどのような舌が汝の名を滑らかしなければならないか。 しかし、それゆえに、悪役、しでかした汝殺す私のいとこ? その悪役のいとこは私の夫を殺害しました。 愚かな涙に戻って、バックあなたのネイティブの春!
Come on, you can do better than that.