Translated Labs

YOU SAID:

shall i compare thee to a summer's day? thou art more lovely and more temperate. rough winds do shake the darling buds of may

INTO JAPANESE

あなたを夏の日にたとえようかあなたはもっと素敵で、より温和です。 5月の最愛のbudsを荒風が揺らす

BACK INTO ENGLISH

Let's compare you to a summer day You are nicer and milder. Rough winds shake May's beloved buds

INTO JAPANESE

あなたを夏の日と比較してみましょう あなたはもっと優しくて穏やかです.荒風が5月の最愛のつぼみを揺らす

BACK INTO ENGLISH

Compare you to a summer day You are gentler and calmer. Rough winds shake May's beloved buds

INTO JAPANESE

あなたを夏の日と比較してください あなたはより穏やかで落ち着いています。荒風が5月の最愛のつぼみを揺らす

BACK INTO ENGLISH

Compare you to a summer day You are more calm and calm. Rough wind shakes May's beloved bud

INTO JAPANESE

あなたを夏の日と比較してください あなたはより穏やかで落ち着いています。荒い風が五月の最愛のつぼみを揺らす

BACK INTO ENGLISH

Compare you to a summer day You are more calm and calm. Rough wind shakes May's beloved bud

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Apr10
1
votes
05Apr10
1
votes
06Apr10
1
votes