Translated Labs

YOU SAID:

Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate. When in eternal lines to Time thou grow'st.

INTO JAPANESE

あなたを夏の日と比較しましょうか?あなたはより美しく、より温和です。時への永遠の境界線にあるとき、あなたは成長します。

BACK INTO ENGLISH

Compare you to a summer day? You are more beautiful and milder. You will grow when you are on the eternal boundary of time.

INTO JAPANESE

あなたを夏の日と比較しますか?あなたはより美しく、穏やかです。時間の永遠の境界にいるときに成長します。

BACK INTO ENGLISH

Do you want to compare yourself to a summer day? You are more beautiful and calm. Grow when you are on the eternal boundary of time.

INTO JAPANESE

自分を夏の日に比べたいですか?あなたはもっと美しく落ち着いています。時間の永遠の境界にいるときに成長します。

BACK INTO ENGLISH

Do you want to compare yourself on a summer day? You are more beautiful and calm. Grow when you are on the eternal boundary of time.

INTO JAPANESE

夏の日に自分を比較したいですか?あなたはもっと美しく落ち着いています。時間の永遠の境界にいるときに成長します。

BACK INTO ENGLISH

Want to compare yourself on a summer day? You are more beautiful and calm. Grow when you are on the eternal boundary of time.

INTO JAPANESE

夏の日に自分を比較したいですか?あなたはもっと美しく落ち着いています。時間の永遠の境界にいるときに成長します。

BACK INTO ENGLISH

Want to compare yourself on a summer day? You are more beautiful and calm. Grow when you are on the eternal boundary of time.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Oct09
1
votes
26Oct09
1
votes
26Oct09
1
votes