YOU SAID:
Severance from who i was, severance from my usage of time. In which direction?
INTO JAPANESE
私が誰であるかからの退職、私の時間の使い方からの退職。どの方向に?
BACK INTO ENGLISH
Retirement from who I am, retirement from the use of my time. In which direction?
INTO JAPANESE
私が誰であるかから引退し、私の時間の使用から引退。どの方向に?
BACK INTO ENGLISH
Retired from who I am and retired from the use of my time. In which direction?
INTO JAPANESE
私は誰から引退し、私の時間の使用から引退しました。どの方向に?
BACK INTO ENGLISH
I retired from anyone and retired from the use of my time. In which direction?
INTO JAPANESE
私は誰からも引退し、私の時間の使用から引退しました。どの方向に?
BACK INTO ENGLISH
I retired from everyone and retired from the use of my time. In which direction?
INTO JAPANESE
私は皆から引退し、私の時間の使用から引退しました。どの方向に?
BACK INTO ENGLISH
I retired from everyone and retired from the use of my time. In which direction?
That didn't even make that much sense in English.