YOU SAID:
Seventy-six trombones led the big parade, with a hundred and ten cornets close at hand, followed by rows and rows of the finest virtuosos, the cream of every famous band.
INTO JAPANESE
76本のトロンボーンが大きなパレードをリードし、110個のコルネットが手元にあり、続いてすべての有名なバンドのクリームである最高の名手が列をなして並んでいました。
BACK INTO ENGLISH
76 trombones led the big parade, 110 cornets at hand, followed by the best virtuosos of all the famous bands in a row.
INTO JAPANESE
76本のトロンボーンが大きなパレードをリードし、110本のコルネットが手元にあり、続いてすべての有名なバンドの最高の巨匠が続いた。
BACK INTO ENGLISH
76 trombones led the big parade, 110 cornets at hand, followed by the best masters of all the famous bands.
INTO JAPANESE
76本のトロンボーンが大きなパレードをリードし、110本のコルネットが手元にあり、すべての有名なバンドの最高のマスターがそれに続きました。
BACK INTO ENGLISH
76 trombones led the big parade, 110 cornets at hand, followed by the best masters of all the famous bands.
Okay, I get it, you like Translation Party.