YOU SAID:
Settle on, settle on. The nearest one every time. Silent restless in your eyes. Do realize. Wood chips spread on your bed. Crossed the line.
INTO JAPANESE
解決に落ち着きます。最寄りの 1 つするたびに。あなたの目で落ち着きのないサイレント。実現するか。ウッドチップは、あなたのベッドの普及。ラインを通過しました。
BACK INTO ENGLISH
Settle down in the resolution. Whenever one of the preferred. Silent no serenity in your eyes. Do you realize. Wood is the spread of your bed. I crossed the line.
INTO JAPANESE
解像度に落ち着きます。たびに、最寄りの 1 つ。サイレント目にない静けさ。実現するか。木はあなたのベッドの普及であります。ラインを越えています。
BACK INTO ENGLISH
Settle down in the resolution. Every time the old one. Silent eyes in silence. Do you realize. Wood is the spread of your bed. Beyond the line.
INTO JAPANESE
解像度に落ち着きます。たびに古いもの。沈黙のサイレント目。実現するか。木はあなたのベッドの普及であります。以降の行です。
BACK INTO ENGLISH
Settle down in the resolution. Whenever the old ones. Silent eyes in silence. Do you realize. Wood is the spread of your bed. Since the line is.
INTO JAPANESE
解像度に落ち着きます。たびに古いもの。沈黙のサイレント目。実現するか。木はあなたのベッドの普及であります。以来、行は次のとおりです。
BACK INTO ENGLISH
Settle down in the resolution. Whenever the old ones. Silent eyes in silence. Do you realize. Wood is the spread of your bed. Since the line is as follows.
INTO JAPANESE
解像度に落ち着きます。たびに古いもの。沈黙のサイレント目。実現するか。木はあなたのベッドの普及であります。以来、行は次のとおりです。
BACK INTO ENGLISH
Settle down in the resolution. Whenever the old ones. Silent eyes in silence. Do you realize. Wood is the spread of your bed. Since the line is as follows.
You love that! Don't you?