YOU SAID:
Set the phasers to rot. What has got you distraught? It's negative attention at best but call it nothing. Maybe it's something, a little bit, a little bit. Maybe it's something to do a little bit.
INTO JAPANESE
フェイザーを腐敗するように設定します。取り乱した原因は何ですか?それはせいぜい否定的な注意ですが、それを何も呼びません。たぶん、何か、少し、少しです。たぶんそれは少しやることです。
BACK INTO ENGLISH
Set the phaser to rot. What is the cause of the disturbance? It's negative attention at best, but it doesn't call it anything. Maybe something a little bit. Maybe it's a little to do.
INTO JAPANESE
フェイザーを腐敗させます。妨害の原因は何ですか?せいぜい否定的な注意ですが、それは何も呼びません。たぶん少し何か。たぶんそれは少しです。
BACK INTO ENGLISH
Rotates the phaser. What is the cause of the disturbance? At best it is a negative note, but it calls nothing. Maybe something a little. Maybe it is a little.
INTO JAPANESE
フェイザーを回転させます。妨害の原因は何ですか?せいぜい否定的な音ですが、それは何も呼びません。たぶん少し何か。たぶんそれは少しです。
BACK INTO ENGLISH
Rotate the phaser. What is the cause of the disturbance? At best it is a negative sound, but it calls nothing. Maybe something a little. Maybe it is a little.
INTO JAPANESE
フェイザーを回転させます。妨害の原因は何ですか?せいぜいそれは否定的な音ですが、それは何も呼びません。たぶん少し何か。たぶんそれは少しです。
BACK INTO ENGLISH
Rotate the phaser. What is the cause of the disturbance? At best it is a negative sound, but it calls nothing. Maybe something a little. Maybe it is a little.
That's deep, man.