Translated Labs

YOU SAID:

Services are used by other computers that are called clients.

INTO JAPANESE

サービスは、クライアントと呼ばれ、他のコンピュータが使用されます。

BACK INTO ENGLISH

Service is referred to as a client, other computer will be used.

INTO JAPANESE

サービスは、クライアントが、他のコンピュータが使用されると呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Service is referred to as the client, the other computer is used.

INTO JAPANESE

サービスは、他のコンピュータが使用されて、クライアントと呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

Services, other computer is being used, it is referred to as a client.

INTO JAPANESE

サービスは、他のコンピュータはクライアントと呼ばれ、使用されています。

BACK INTO ENGLISH

Services, other computer is called the client, have been used.

INTO JAPANESE

サービス、他のコンピュータがクライアントと呼ばれているが、使用されてきました。

BACK INTO ENGLISH

Services, although other computer is referred to as a client, has been used.

INTO JAPANESE

他のコンピュータはクライアントと呼ばれているが、サービスは、使用されてきました。

BACK INTO ENGLISH

Although other computers are called clients, the service has been used.

INTO JAPANESE

他のコンピュータはクライアントと呼ばれているが、サービスが使用されてきました。

BACK INTO ENGLISH

The other computer is called the client, but the service has been used.

INTO JAPANESE

他のコンピュータはクライアントと呼ばれているが、サービスが使用されています。

BACK INTO ENGLISH

The other computers are called clients, the service is being used.

INTO JAPANESE

他のコンピュータは、サービスが使用されている、クライアントと呼ばれています。

BACK INTO ENGLISH

The other computer, the service is being used, has been referred to as the client.

INTO JAPANESE

他のコンピュータは、サービスが使用されている、クライアントと呼ばれています。

BACK INTO ENGLISH

The other computer, the service is being used, has been referred to as the client.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Mar11
1
votes
23Mar11
1
votes
22Mar11
1
votes
22Mar11
1
votes