YOU SAID:
Seriously, the Wii is for little kids and the 360 is for retards who like buying things that break every five seconds. So why isn't the PS3 filling the middle out for the real gamers?
INTO JAPANESE
真剣に、Wii は小さな子供のためと、360 は、知恵遅れの 5 秒ごとを破るものを購入したい人。なぜされていない PS3 充填途中本当のゲーマーのためですか?
BACK INTO ENGLISH
Seriously, Wii break the 5 seconds of mentally retarded 360 is for small children and people who want to buy things. For PS3 filling way why not real gamers?
INTO JAPANESE
真剣に、Wii 休憩精神薄弱 360 の 5 秒間は小さな子供のものを購入し人です。PS3 入力方法なぜ本物ではないゲーマーですか。
BACK INTO ENGLISH
Seriously, buy Wii breaks mental retardation 360 for 5 seconds for small children are people. PS3 how to enter why not real gamers?
INTO JAPANESE
真剣に、小さな子どもたちが人々 のために 5 秒 Wii 改精神遅滞 360 を購入します。PS3 なぜない本当のゲーマーを入力する方法?
BACK INTO ENGLISH
Seriously, little children to people 5 Wii breaks mental retardation 360 purchase. How to enter a real gamer PS3 why not?
INTO JAPANESE
真剣に、人々 5 Wii 改精神遅滞 360 に小さな子供たちを購入します。なぜ本当のゲーマーの PS3 を入力する方法?
BACK INTO ENGLISH
Seriously, buy a little children to people 5 Wii breaks mental retardation 360. How to enter real gamers PS3 why?
INTO JAPANESE
真剣に、人々 5 Wii 改精神遅滞 360 に小さな子供たちを購入します。なぜ本当のゲーマー PS3 を入力する方法?
BACK INTO ENGLISH
Seriously, buy a little children to people 5 Wii breaks mental retardation 360. How to enter real gamers PS3 why?
Okay, I get it, you like Translation Party.