YOU SAID:
Seriously? you are am am're gonna to as to the take myself to the true beginning for second movie (the individual myself'm still the refusing thanks to the useless ship) around every anytime our went with taking to the this thing referencing magnet withou
INTO JAPANESE
真剣に?私たちがマグネットを参照しながらこのことに取りかかって行ったときはいつでも、あなたは私自身がセカンドムービーの本当の始まりに連れて行ってくれることになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
seriously? Whenever we go around this while referring to the magnet, you'll be taking me to the real beginning of the second movie.
INTO JAPANESE
真剣に?マグネットを参照しながらこれを回避するたびに、あなたは私をセカンドムービーの本当の始まりに連れて行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
seriously? Every time you avoid this while referring to the magnet, you will take me to the real beginning of the second movie.
INTO JAPANESE
真剣に?磁石を参照しながらこれを避けるたびに、あなたは私を2番目の映画の本当の始まりに連れて行くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
seriously? Every time you avoid this while referring to the magnet, you will take me to the real beginning of the second movie.
That's deep, man.