Translated Labs

YOU SAID:

Sergeant Al Powell: I shot a kid. He was 13 years old. Ohhh, it was dark, I couldn't see him. He had a ray gun, looked real enough. You know, when you're a rookie, they can teach you everything about bein' a cop except how to live with a mistake. Anyway, I just couldn't bring myself to draw my gun on anybody again.

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を撮影しました。彼は 13 歳でした。ああ、それは暗くなっていた、彼を見ることができなかった。彼は本物のように見えた、光線銃を持っていた。あなたが知っている、新人ができたら、教えてもいい bein のすべて ' ミスでライブする方法を除いて警官。とにかく、私は誰に私の銃を再び描画する自分自身をもたらすことができなかった。

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was a 13-year-old. Oh, it couldn't see he was dark. He had looked like a genuine, ray gun. All of bein can tell you know, when you're a rookie of the year, ' Miss Rai survive

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳だった。ああ、それは暗くなっていた彼を見ることができなかった。彼は本物、光線銃のように見ていた。Bein のすべてはあなたが知っている、今年の新人の場合伝えることができます ' ミス ライ生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was 13 years old. Oh, it didn't get to see him it was getting dark. He had seen ray gun to authentic the. Bein all you can tell if the rookie of the year, you know ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳でした。ああ、それは暗くなっていた彼を見るに取得できませんでした。彼は本格的に光線銃を見ていたの。Bein すべて知ってな今年の新人かどうかを言うことができる ' ミス ライを生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was a 13-year-old. Oh, that show was dark he failed. For he had seen a ray gun in earnest. Can tell you whether a rookie year that know all bein ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳だった。ああ、あの番組、暗くなっていた彼は失敗しました。に彼は本格的に光線銃を見ていた。かどうか言うことができるすべてのバインを知っている新人 ' ミス ライを生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was 13 years old. Oh, that show, it was dark he failed. In he had seen a ray gun in earnest. Whether the newcomer knows every vine could say ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳でした。ああ、そのショーのそれだった暗い彼は失敗しました。彼は本格的に光線銃を見ていた。新人は、すべてのつるが言うことができる知っているかどうか ' ミス ライを生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was a 13-year-old. Oh, that show it was dark he failed. He had seen a ray gun in earnest. Can say vine all the rookie of the year, whether or not they know ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳だった。ああ、真っ暗だったことを彼は失敗しました。彼は本格的に光線銃を見ていた。彼らは知っているかどうか、今年のすべての新人のつるを言うことができる ' ミス ライを生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was 13 years old. Oh, it was dark, he failed. He had seen a ray gun in earnest. Can be said of all the rookie of the year, whether or not they know ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳でした。ああ、それは暗くなっていた、彼は失敗しました。彼は本格的に光線銃を見ていた。彼らは知っているかどうか、今年のすべての新人の言うことができる ' ミス ライを生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was a 13-year-old. Oh, it was dark, he failed. He had seen a ray gun in earnest. Can be said of all the rookie of the year, whether or not they know ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳だった。ああ、それは暗くなっていた、彼は失敗しました。彼は本格的に光線銃を見ていた。彼らは知っているかどうか、今年のすべての新人の言うことができる ' ミス ライを生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was 13 years old. Oh, it was dark, he failed. He had seen a ray gun in earnest. Can be said of all the rookie of the year, whether or not they know ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳でした。ああ、それは暗くなっていた、彼は失敗しました。彼は本格的に光線銃を見ていた。彼らは知っているかどうか、今年のすべての新人の言うことができる ' ミス ライを生き残る

BACK INTO ENGLISH

Sergeant Al Powell: taking children. He was a 13-year-old. Oh, it was dark, he failed. He had seen a ray gun in earnest. Can be said of all the rookie of the year, whether or not they know ' survive Miss Rai

INTO JAPANESE

軍曹アル ・ パウエル: 子供を取っています。彼は 13 歳だった。ああ、それは暗くなっていた、彼は失敗しました。彼は本格的に光線銃を見ていた。彼らは知っているかどうか、今年のすべての新人の言うことができる ' ミス ライを生き残る

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jan18
1
votes