YOU SAID:
Serendipity is about to go down in a bandwagon full to the brim of cold turkey
INTO JAPANESE
冷たい七面鳥の縁にいっぱいの時流に乗って、セレンディピティが沈みそうになっています
BACK INTO ENGLISH
Riding a bandwagon full of cold turkey rims, serendipity is about to sink
INTO JAPANESE
冷たい七面鳥のリムでいっぱいの時流に乗って、セレンディピティは沈みかけています
BACK INTO ENGLISH
Riding a bandwagon full of cold turkey rims, serendipity is sinking
INTO JAPANESE
冷たい七面鳥のリムでいっぱいの時流に乗って、セレンディピティは沈んでいく
BACK INTO ENGLISH
Serendipity is sinking on a bandwagon full of cold turkey rims
INTO JAPANESE
冷たい七面鳥のリムでいっぱいの時流に乗ってセレンディピティが沈んでいく
BACK INTO ENGLISH
Serendipity sinks on a bandwagon full of cold turkey rims
INTO JAPANESE
冷たい七面鳥のリムでいっぱいの時流に乗って偶然が沈む
BACK INTO ENGLISH
Chance sinks on a bandwagon full of cold turkey rims
INTO JAPANESE
冷たい七面鳥のリムでいっぱいの時流にチャンスが沈む
BACK INTO ENGLISH
Opportunity sinks into a bandwagon full of cold turkey rims
INTO JAPANESE
冷たい七面鳥のリムでいっぱいの時流にチャンスが沈む
BACK INTO ENGLISH
Opportunity sinks into a bandwagon full of cold turkey rims
Well done, yes, well done!