YOU SAID:
sentences that come out totally different after putting them
INTO JAPANESE
それを置いた後に全く異なる文章
BACK INTO ENGLISH
After putting it, completely different sentences
INTO JAPANESE
それを置いた後、全く異なる文章
BACK INTO ENGLISH
After putting it down, completely different sentences
INTO JAPANESE
それを置いた後、完全に異なる文章
BACK INTO ENGLISH
After putting it, completely different sentences
INTO JAPANESE
それを置いた後、全く異なる文章
BACK INTO ENGLISH
After putting it down, completely different sentences
INTO JAPANESE
それを置いた後、完全に異なる文章
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium