YOU SAID:
SEND SOME VEGETABLES, GIVE THEM SOME VEGETABLES, BUY SOME VEGETABLES! LOCAL, GENTLE, SIMPLE, SAFE, AND SUPER FUN! THEY SCREAMED IN DISBLEIEF.
INTO JAPANESE
野菜を送って、野菜を渡して、野菜を買って!地元、優しく、シンプル、安全、そして超楽しい!彼らはディスブリーフで叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
Send me some vegetables, give me some vegetables, buy some vegetables! Local, gentle, simple, safe and super fun! They shouted in a disc brief.
INTO JAPANESE
野菜を送ってくれ、野菜を送ってくれ、野菜を買ってくれ!地元、優しく、シンプルで、安全で、超楽しいです!彼らは円盤のブリーフで叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
Send me some vegetables, send me some vegetables, buy some vegetables! It is local, gentle, simple, safe and super fun! They shouted with a disc brief.
INTO JAPANESE
野菜を送ってくれ、野菜を送ってくれ、野菜を買ってくれ!ローカルで、優しく、シンプルで、安全で、超楽しいです!彼らは円盤のブリーフで叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
Send me some vegetables, send me some vegetables, buy some vegetables! Local, gentle, simple, safe and super fun! They shouted with a disc brief.
INTO JAPANESE
野菜を送ってくれ、野菜を送ってくれ、野菜を買ってくれ!地元、優しく、シンプルで、安全で、超楽しいです!彼らは円盤のブリーフで叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
Send me some vegetables, send me some vegetables, buy some vegetables! It is local, gentle, simple, safe and super fun! They shouted with a disc brief.
INTO JAPANESE
野菜を送ってくれ、野菜を送ってくれ、野菜を買ってくれ!ローカルで、優しく、シンプルで、安全で、超楽しいです!彼らは円盤のブリーフで叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
Send me some vegetables, send me some vegetables, buy some vegetables! Local, gentle, simple, safe and super fun! They shouted with a disc brief.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium