YOU SAID:
seiko is good. hiroshima is damned. we all live like kings. we all die like slaves.
INTO JAPANESE
セイコーは良いです。広島はのろわれました。我々 は、すべては王のように住んでいます。奴隷のような我々 はすべて死にます。
BACK INTO ENGLISH
Seiko is good. Hiroshima was damned. We will all live like a King. Slave-like we all die.
INTO JAPANESE
セイコーは良いです。広島はのろわれました。すべてが我々 の王のようなライブします。奴隷のような我々 はすべて死にます。
BACK INTO ENGLISH
Seiko is good. Hiroshima was damned. Like our King of all live. Slave-like we all die.
INTO JAPANESE
セイコーは良いです。広島はのろわれました。すべての私たちの王のように住んでいます。奴隷のような我々 はすべて死にます。
BACK INTO ENGLISH
Seiko is good. Hiroshima was damned. The King of all of us to live. Slave-like we all die.
INTO JAPANESE
セイコーは良いです。広島はのろわれました。生きることのすべての王。奴隷のような我々 はすべて死にます。
BACK INTO ENGLISH
Seiko is good. Hiroshima was damned. The King of all of life. Slave-like we all die.
INTO JAPANESE
セイコーは良いです。広島はのろわれました。人生のすべての王。奴隷のような我々 はすべて死にます。
BACK INTO ENGLISH
Seiko is good. Hiroshima was damned. All the King's life. Slave-like we all die.
INTO JAPANESE
セイコーは良いです。広島はのろわれました。すべての王の人生。奴隷のような我々 はすべて死にます。
BACK INTO ENGLISH
Seiko is good. Hiroshima was damned. All the King's life. Slave-like we all die.
This is a real translation party!