YOU SAID:
Seesaw Marjorie daw Johnny shall have a new master, he shall get paid but a penny a day because he can't work any faster.
INTO JAPANESE
シーソーマージョリードージョニーは新しいマスターを持っているでしょう、彼はそれ以上速く働くことができないので、彼は給料をもらえますが、1日1ペニーです。
BACK INTO ENGLISH
See-Saw Margery Doo Johnny will have a new master, he will get paid because he can't work any faster, but one penny a day.
INTO JAPANESE
See-Saw Margery Doo Johnnyには新しいマスターがいます。彼はこれ以上速く仕事ができないため、報酬が支払われますが、1日1ペニーです。
BACK INTO ENGLISH
See-Saw Margery Doo Johnny has a new master. He can't work any faster, so he's paid, but one penny a day.
INTO JAPANESE
See-Saw Margery DooJohnnyに新しいマスターがいます。彼はこれ以上速く働くことができないので、彼は支払われますが、1日1ペニーです。
BACK INTO ENGLISH
See-Saw Margery Doo Johnny has a new master. He can't work any faster, so he's paid, but one penny a day.
That didn't even make that much sense in English.