YOU SAID:
Seems like a solid finisher. We should! Red is probably the same or higher. Also Battle at the Bridge could…
INTO JAPANESE
堅実なフィニッシャーのようです。私たちはすべきです!赤もおそらく同等かそれ以上でしょう。また、橋の戦いも可能です…
BACK INTO ENGLISH
Looks like a solid finisher. We should! Red is probably the same or better. Also, bridge battles are possible…
INTO JAPANESE
堅実なフィニッシャーに見えます。私たちはすべきです!赤はおそらく同じかそれ以上です。ブリッジバトルも可能…。
BACK INTO ENGLISH
Looks like a solid finisher. We should! Red is probably the same or better. Bridge battles are also possible...
INTO JAPANESE
堅実なフィニッシャーに見えます。私たちはすべきです!赤はおそらく同じかそれ以上です。ブリッジバトルも可能…
BACK INTO ENGLISH
Looks like a solid finisher. We should! Red is probably the same or better. Bridge battles are also possible...
This is a real translation party!