YOU SAID:
Seeing clearly that it would be useless to pursue their point, the gentlemen withdrew. Scrooge resumed his labours with an improved opinion of himself, and in a more facetious temper than was usual with him.
INTO JAPANESE
自分たちの主張を追求しても無駄であるとはっきりと悟った紳士たちは撤退した。スクルージは自分自身に対する見方が改善され、いつもよりもふざけた気質で仕事を再開した。
BACK INTO ENGLISH
The gentlemen withdrew, realizing the vain pursuit of their cause. Scrooge saw himself better, and resumed his work with a more playful disposition than usual.
INTO JAPANESE
紳士たちは自分たちの大義の追求が無駄であると悟り、撤退した。スクルージは自分自身をより良く見て、いつもよりも遊び心のある気質で仕事を再開した。
BACK INTO ENGLISH
The gentlemen realized the futile pursuit of their cause and withdrew. Scrooge saw himself better, and resumed his work with a more playful disposition than usual.
INTO JAPANESE
紳士たちは自分たちの大義の追求が無駄であることに気づき、撤退した。スクルージは自分自身をより良く見て、いつもよりも遊び心のある気質で仕事を再開した。
BACK INTO ENGLISH
Realizing the futile pursuit of their cause, the gentlemen withdrew. Scrooge saw himself better, and resumed his work with a more playful disposition than usual.
INTO JAPANESE
自分たちの大義を追求するのが無駄だと悟った紳士たちは撤退した。スクルージは自分自身をより良く見て、いつもよりも遊び心のある気質で仕事を再開した。
BACK INTO ENGLISH
The gentlemen retreated, finding it futile to pursue their cause. Scrooge saw himself better, and resumed his work with a more playful disposition than usual.
INTO JAPANESE
紳士たちは自分たちの大義を追求するのは無駄であると判断して撤退した。スクルージは自分自身をより良く見て、いつもよりも遊び心のある気質で仕事を再開した。
BACK INTO ENGLISH
The gentlemen decided it was futile to pursue their cause and withdrew. Scrooge saw himself better, and resumed his work with a more playful disposition than usual.
INTO JAPANESE
紳士たちは自分たちの大義を追求するのは無駄だと判断し、撤退した。スクルージは自分自身をより良く見て、いつもよりも遊び心のある気質で仕事を再開した。
BACK INTO ENGLISH
The gentlemen decided it was futile to pursue their cause and withdrew. Scrooge saw himself better, and resumed his work with a more playful disposition than usual.
This is a real translation party!