YOU SAID:
"Seeing Christian undone is enough to seal my fate, and I come audibly, exhaustingly, spinning down and around, collapsing on top of him."
INTO JAPANESE
「キリスト教を元に戻すを見て自分の運命だと私来て聞こえるように exhaustingly、ダウンし、彼の上に倒れる周りを回転」。
BACK INTO ENGLISH
' Restore original Christianity spins around so I come and look at the fate of their sound down, exhaustingly, and, falling on top of him ".
INTO JAPANESE
' Exhaustingly、彼らのサウンドのダウンの運命を見て来たりで元のキリスト教の回転を復元し、彼の上に落ちる」。
BACK INTO ENGLISH
' Come and look at the sound down Exhaustingly, their fate and restore original Christianity turning, falling on top of him ".
INTO JAPANESE
' Exhaustingly、彼らの運命を音を見て、本来のキリスト教を回して、彼の上に落ちる復元"。
BACK INTO ENGLISH
' Fate of Exhaustingly, they sound or look, turning the original Christianity, falls on his recovery ".
INTO JAPANESE
' の運命 Exhaustingly、音、見ると、キリスト教を元に落ちる彼の回復」。
BACK INTO ENGLISH
' The fate his Exhaustingly, sounds, and Christian down to recovery ".
INTO JAPANESE
' 彼は Exhaustingly、音、運命と回復までのキリスト教」。
BACK INTO ENGLISH
' He's a Christian until the Exhaustingly, tone and fate and recovery ".
INTO JAPANESE
' 彼はまでクリスチャン、Exhaustingly、トーンと運命と回復"。
BACK INTO ENGLISH
' He still in Christian, Exhaustingly, tone and fate and recovery ".
INTO JAPANESE
' Exhaustingly、トーン クリスチャンでまだ彼の運命と回復"。
BACK INTO ENGLISH
' Exhaustinly, recover his fate and yet Christian in tone ".
INTO JAPANESE
' Exhaustinly、彼の運命を回復と口調でまだキリスト教」。
BACK INTO ENGLISH
' Fate of the Exhaustinly, his tone with recovery still Christian ".
INTO JAPANESE
' Exhaustinly、回復はまだキリスト教と彼のトーンの運命」。
BACK INTO ENGLISH
' Exhaustinly, recovery is still a Christian and the fate of his tone ".
INTO JAPANESE
' Exhaustinly、復旧はまだクリスチャンと彼の口調の運命」。
BACK INTO ENGLISH
' Exhaustinly, recovery is still a Christian and the fate of his tone ".
You love that! Don't you?