YOU SAID:
See the line where the sky meets the sea, It calls me And no one knows, how far it goes.
INTO JAPANESE
空が海と出会う線を見て、それが私を呼んでいるそして誰もそれがどこまで行くのか知らない。
BACK INTO ENGLISH
Seeing the line where the sky meets the sea, it's calling me and nobody knows how far it goes.
INTO JAPANESE
空が海と出会う線を見ると、それは私を呼んでいる、そして誰もそれがどこまで行くのか知らない。
BACK INTO ENGLISH
Looking at the line where the sky meets the sea, it is calling me, and no one knows how far it will go.
INTO JAPANESE
空と海が出会う線を見ると、それは私を呼んでいます。
BACK INTO ENGLISH
When I see the line where the sky and the sea meet, it calls me.
INTO JAPANESE
空と海が交わる線を見ると、それは私を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
When you see the line where the sky and the sea meet, it calls me.
INTO JAPANESE
空と海が出会う線を見ると、私を呼んでいます。
BACK INTO ENGLISH
When I see the line where the sky meets the sea, I am calling me.
INTO JAPANESE
空と海が交わる線を見ると、私は私を呼んでいます。
BACK INTO ENGLISH
I call me when I see the line where the sky and the sea meet.
INTO JAPANESE
空と海が出会う線を見ると、私に電話をします。
BACK INTO ENGLISH
When you see the line where the sky and the sea meet, you call me.
INTO JAPANESE
空と海が出会う線を見ると、あなたは私に電話します。
BACK INTO ENGLISH
When you see the line where the sky and the sea meet, you call me.
Come on, you can do better than that.