Translated Labs

YOU SAID:

See it still when I close my eyes I go back to those summer nights Driving fast down a dead-end road Staying out past the afterglow Now you're laughing with someone new Doing things that we used to do And I'm just someone you used to know The outsider of

INTO JAPANESE

目を閉じるとまだそれが見える 私はあの夏の夜に戻る 行き止まりの道を猛スピードで走り 残光を過ぎて外に出て 今、あなたは新しい誰かと笑ってる 私たちが昔していたようなことをしてる そして私はただのあなたの誰か以前は知っていました

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes I can still see it I'm back in that summer night Riding fast down a dead end road past the afterglow and now you're laughing with someone new Like we used to do And I'm just someone you used to know

INTO JAPANESE

目を閉じると、今でもそれが見えます あの夏の夜に戻ってきました 行き止まりの道を猛スピードで走りながら残光を過ぎて そして今、あなたは新しい誰かと笑い合っています 昔の私たちと同じように そして私はあなたが使っていたただの誰かです知ること

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes I can still see it Back in the summer nights We're back on a dead end road past the afterglow And now you're laughing with someone new The old us Just like And I'm just someone you used to know

INTO JAPANESE

目を閉じると、まだそれが見えます 夏の夜に戻って 私たちは残光を越えて行き止まりの道に戻ってきました そして今、あなたは新しい誰かと笑っています 昔の私たちとまったく同じです そして私はあなたがかつて使っていたただの誰かです知る

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes I can still see it Back in the summer night We're back on a dead end road across the afterglow And now you're laughing with someone new Just like we used to be And I'm just someone you used to know

INTO JAPANESE

目を閉じると、まだそれが見えます 夏の夜に戻って、私たちは残光を越えて行き止まりの道に戻ってきました そして今、あなたは新しい誰かと笑っています かつての私たちとまったく同じで、そして私はあなたが使っていた単なる誰かです知ること

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes, I still see it Back in the summer night, we're back on the dead end road across the afterglow And now you're laughing with someone new Exactly what we used to be Same and I'm just someone you used to know

INTO JAPANESE

目を閉じると、まだそれが見えます 夏の夜に戻って、私たちは残光を越えて行き止まりの道に戻ってきました そして今、あなたは新しい誰かと笑っています まさに私たちがかつてそうであったのと同じで、私はただの誰かですあなたは知っていました

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes, I still see it Back in the summer night, we're back on dead-end roads across the afterglow And now you're laughing with someone new Exactly how we used to be I'm just someone, just like you knew

INTO JAPANESE

目を閉じると、まだそれが見えます 夏の夜に戻って、私たちは残光の向こうの行き止まりの道に戻ってきました そして今、あなたは新しい誰かと笑い合っています まさに私たちはかつてそうでした 私はただの誰かです、ただあなたが知っていたように

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes I still see it Back in the summer night we're back on the dead end road beyond the afterglow And now you're laughing with someone new Exactly what we used to be I'm just someone, just like you knew

INTO JAPANESE

目を閉じると、まだそれが見えます 夏の夜に戻って、残光の向こうの行き止まりの道に戻ってきました そして今、あなたは新しい誰かと笑っています まさに私たちはかつてそうでした 私はただの誰かです、あなたと同じです知っていた

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes, I still see it Back in the summer night, back on the dead end road beyond the afterglow And now you're laughing with someone new Exactly what we used to be me is just someone, just like you

INTO JAPANESE

目を閉じると、まだそれが見える夏の夜に戻って、残光の向こうの行き止まりの道で今、あなたは新しい誰かと笑っていますかつての私はまさにあなたと同じような誰かです

BACK INTO ENGLISH

When I close my eyes, I can still see it Back in the summer night, on the dead end road beyond the afterglow Now you're laughing with someone new I used to be someone just like you

INTO JAPANESE

目を閉じればまだ見える夏の夜、残光の向こうの行き止まりの道で今君は新しい誰かと笑ってる僕もかつては君と同じような人間だった

BACK INTO ENGLISH

I can still see it when I close my eyes On a dead end road beyond the afterglow on a summer night Now you're laughing with someone new I used to be just like you

INTO JAPANESE

目を閉じれば今でも見える夏の夜の残光の向こうの行き止まりの道で今君は新しい誰かと笑ってる僕も昔は君と同じだった

BACK INTO ENGLISH

If I close my eyes I can still see it Beyond the afterglow of a summer night On a dead end road Now you're laughing with someone new I used to be the same as you

INTO JAPANESE

目を閉じればまだ見える夏の夜の残光の向こう行き止まりの道で今君は新しい誰かと笑ってる昔の僕も君と同じだった

BACK INTO ENGLISH

If I close my eyes, I can still see it Beyond the afterglow of a summer night On a dead end road, now you're laughing with someone new My old self was the same as you

INTO JAPANESE

目を閉じればまだ見える夏の夜の残光の向こう行き止まりの道で君は今新しい誰かと笑ってる昔の僕も君と同じだった

BACK INTO ENGLISH

If I close my eyes, I can still see it Beyond the afterglow of a summer night On a dead end road You are now laughing with someone new My old self was the same as you

INTO JAPANESE

目を閉じればまだ見える夏の夜の残光の向こう行き止まりの道で君は今新しい誰かと笑ってる昔の僕も君と同じだった

BACK INTO ENGLISH

If I close my eyes, I can still see it Beyond the afterglow of a summer night On a dead end road You are now laughing with someone new My old self was the same as you

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago
2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

0
votes
24Dec09
1
votes
23Dec09
1
votes
23Dec09
1
votes
24Dec09
2
votes