YOU SAID:
See, I'm not super happy about it, but I can live with these certain reprints of cards that have actual demand and see play.
INTO JAPANESE
参照してください、それについてとても幸福ではない私と一緒に暮らすことがこれら再生参照してください実際の需要を持っているカードの特定の重版。
BACK INTO ENGLISH
See, is not very happy about it, could live with me these views, see reprints of specific cards that have actual demand.
INTO JAPANESE
参照してください、それについて非常に幸せではない、これらのビューは、実際の需要を持っている特定のカードの参照重版私と一緒に暮らすことができます。
BACK INTO ENGLISH
See the about it, is not very happy with these views can live with particular cards that have actual demand reference Second Edition I.
INTO JAPANESE
参照してください、それについて、これらの非常に幸せではないビューは私実需リファレンス第 2 版を持っている特定のカードと一緒に暮らすことができます。
BACK INTO ENGLISH
See the about it, these very happy does not view I can live with a certain demand reference 2nd Edition cards.
INTO JAPANESE
参照してください、それについて、これらの非常に満足していない私はある特定の要求と一緒に暮らすことができますビューで第 2 版カードを参照します。
BACK INTO ENGLISH
See, refer to the 2nd edition card in the view that you can live with a certain request, I am not very satisfied with these about it.
INTO JAPANESE
参照してください、あなたは特定の要求と一緒に暮らすことができるという見解で第2版のカードを参照してください、私はそれについてそれほど満足していません。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the card in the second edition in the view that you can live with a specific request, I am not very satisfied about that.
INTO JAPANESE
第2版のカードは、あなたが特定の要求で暮らすことができるという見解を参考にしてください。私はそれについて非常に満足していません。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to the view that the second edition of cards can live on a specific request. I am not very satisfied about that.
INTO JAPANESE
特定の要求に応じてカードの第2版が使用できるという見解を参照してください。私はそれについて非常に満足していません。
BACK INTO ENGLISH
See the view that the second version of the card can be used according to specific requirements. I am not very satisfied about that.
INTO JAPANESE
カードの第2版が特定の要件に従って使用できるという見解を参照してください。私はそれについて非常に満足していません。
BACK INTO ENGLISH
See the view that the second version of the card can be used according to specific requirements. I am not very satisfied about that.
That didn't even make that much sense in English.