YOU SAID:
See I'll be on my way
INTO JAPANESE
ほら、もう行くよ
BACK INTO ENGLISH
Come on, let's go now
INTO JAPANESE
さあ、さあ行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Come on, let's go
INTO JAPANESE
さあ、行きましょう
BACK INTO ENGLISH
alright, let's go
INTO JAPANESE
よし、行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Okay, let's go
INTO JAPANESE
では行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Let's go
INTO JAPANESE
さあ行こう
BACK INTO ENGLISH
Alright, let's go
INTO JAPANESE
よし、行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Okay, let's go
INTO JAPANESE
では行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Let's go
INTO JAPANESE
さあ行こう
BACK INTO ENGLISH
Alright, let's go
INTO JAPANESE
よし、行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Okay, let's go
INTO JAPANESE
では行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Let's go
INTO JAPANESE
さあ行こう
BACK INTO ENGLISH
Alright, let's go
INTO JAPANESE
よし、行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Okay, let's go
INTO JAPANESE
では行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Let's go
INTO JAPANESE
さあ行こう
BACK INTO ENGLISH
Alright, let's go
INTO JAPANESE
よし、行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Okay, let's go
INTO JAPANESE
では行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Let's go
INTO JAPANESE
さあ行こう
BACK INTO ENGLISH
Alright, let's go
INTO JAPANESE
よし、行きましょう
BACK INTO ENGLISH
Okay, let's go
INTO JAPANESE
では行きましょう
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium