YOU SAID:
Secure yourself to heaven. Hold on tight, the night has come. Fasten up your earthly burdens. You have just begun.
INTO JAPANESE
天に自分を固定します。しっかりつかまる、夜が来ています。地上の重荷を留めます。あなたはちょうど始めています。
BACK INTO ENGLISH
To secure yourself. Hold on tight, night is coming. Its burden on the ground. You are just starting.
INTO JAPANESE
自分を目指して。タイトな夜に連絡が来ています。地上ではその負担。あなたはちょうど始めています。
BACK INTO ENGLISH
Their aim. Very tight call is coming. Earth is their burden. You are just starting.
INTO JAPANESE
彼らの目的は。非常にタイトな電話がかかってきてください。地球は、彼らの負担です。あなたはちょうど始めています。
BACK INTO ENGLISH
Their purpose is. Had the phone a very tight. Earth is a burden on them. You are just starting.
INTO JAPANESE
彼らの目的は次のとおりです。非常にタイトな携帯電話を持っていた。地球はそれらの負担です。あなたはちょうど始めています。
BACK INTO ENGLISH
Their objectives are as follows. Had a very tight cell phone. The Earth is a burden on them. You are just starting.
INTO JAPANESE
彼らの目的は次のとおりです。非常にタイトな携帯電話を持っていた。地球はそれらの負担です。あなたはちょうど始めています。
BACK INTO ENGLISH
Their objectives are as follows. Had a very tight cell phone. The Earth is a burden on them. You are just starting.
This is a real translation party!