YOU SAID:
Seattle uses witchcraft for bridges because concrete boxes don't float.
INTO JAPANESE
シアトルが橋に魔術を使うのは、コンクリートの箱が浮かばないからだ。
BACK INTO ENGLISH
Seattle uses magic on bridges because the concrete boxes don't float.
INTO JAPANESE
シアトルはコンクリートの箱が浮かばないため、橋に魔法を使います。
BACK INTO ENGLISH
Seattle uses magic on bridges because concrete boxes don't float.
INTO JAPANESE
シアトルはコンクリートの箱が浮かばないため、橋に魔法をかけます。
BACK INTO ENGLISH
Seattle does its magic on bridges because the concrete boxes don't float.
INTO JAPANESE
シアトルはコンクリートの箱が浮かんでいないので、橋に魔法をかけます。
BACK INTO ENGLISH
Seattle doesn't have a concrete box floating around, so it casts magic on the bridge.
INTO JAPANESE
シアトルにはコンクリートの箱が浮かんでいないので、橋に魔法をかけます。
BACK INTO ENGLISH
Seattle doesn't have a concrete box floating around, so it casts magic on the bridge.
This is a real translation party!