YOU SAID:
seasons change and I love when it calls, feed the flame because we can't let it go, run away but we're running in circles
INTO JAPANESE
季節は変わり、私はそれが呼ばれると大好きです、私たちはそれを手放すことができないので炎を養います、逃げますが、私たちは輪になって走っています
BACK INTO ENGLISH
The seasons change, I love it when it is called, feed the flames because we can not let it go, run away, but we are running in a circle
INTO JAPANESE
季節は変わります。呼ばれると大好きです。放すことも逃げることもできないので炎を養いますが、私たちは輪になって走っています。
BACK INTO ENGLISH
The season changes. I love when called. It feeds the flames because it cannot be released or escaped, but we run in a circle.
INTO JAPANESE
季節が変わります。呼ばれると大好きです。炎は放たれたり逃げられたりすることができないので、火を燃やしますが、私たちは輪になって走ります。
BACK INTO ENGLISH
The season changes. I love when called. The fire burns because the flame cannot be released or escaped, but we run in a loop.
INTO JAPANESE
季節が変わります。呼ばれると大好きです。炎を放すことも逃すこともできないため、火は燃えますが、私たちはループを走ります。
BACK INTO ENGLISH
The season changes. I love when called. The fire burns because it can't be released or missed, but we run the loop.
INTO JAPANESE
季節が変わります。呼ばれると大好きです。火は燃やすことができないか逃すことができないため燃えますが、ループを実行します。
BACK INTO ENGLISH
The season changes. I love when called. Fire burns because it can't be burned or missed, but it runs a loop.
INTO JAPANESE
季節が変わります。呼ばれると大好きです。火は燃やすことも逃すこともできないため、燃えますが、ループを実行します。
BACK INTO ENGLISH
The season changes. I love when called. Fire burns because it can't be burned or missed, but it runs a loop.
Well done, yes, well done!