YOU SAID:
[SEABURY] Hear ye, hear ye! My name is Samuel Seabury And I present “Free Thoughts on the Proceedings of the Continental Congress!” Heed not the rabble who scream revolution They have not your interests at heart [MULLIGAN] Oh my God. Tear this dude apart [SEABURY] Chaos and bloodshed are not a solution Don’t let them lead you astray This Congress does not speak for me [BURR] Let him be [SEABURY] They’re playing a dangerous game I pray the king shows you his mercy For shame, for shame… [HAMILTON] Yo! He’d have you all unravel at the Sound of screams but the Revolution is comin’ The have-nots are gonna Win this It’s hard to listen to you with a straight face Chaos and bloodshed already haunt us, honestly you shouldn’t even talk. And what about Boston? Look at the cost, n’ all that we’ve lost n’ you talk About Congress?! My dog speaks more eloquently than thee! But strangely, your mange is the same Is he in Jersey? For the revolution! [SEABURY] Heed not the rabble Who scream Revolution, they Have not your Interests At heart Chaos and bloodshed are Not a Solution. Don’t Let them lead you Astray This Congress does not Speak for me They’re playing a dangerous game I pray the king shows you his mercy For shame For shame! [COMPANY] For the revolution! [SEABURY] Heed— [HAMILTON] If you repeat yourself again I’m gonna— [SEABURY/HAMILTON] Scream— [HAMILTON] Honestly, look at me, please don’t read! [SEABURY] Not your interests— [HAMILTON] Don’t modulate the key then not debate with me! Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea? [BURR] Alexander, please! [HAMILTON] Burr, I’d rather be divisive than indecisive, drop the niceties [ENSEMBLE] Silence! A message from the King! A message from the King! [FULL COMPANY] A message from the King!
INTO JAPANESE
[シーベリー] 聞くあなたがたは、あなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議の議事録無料の考え!」を紹介 気にしないあなたの利益を持って彼らの革命を叫ぶ民衆ないハート [マリ] オハイオ州私の神。離れて [シーベリー] この男を引き裂くカオスと流血は解決策ではない道に迷ってこの Co をリードさせてはいけない
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] hear ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" People shout out their own revolution, do not care about your profits have heart [Mali] Oh, my God. Away and pulled up this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] あなたがたはあなたがたを聞くを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」自分革命を叫ぶ人々 を気にしない心を持っているあなたの利益 [マリ] ああ、私の神。距離とプルをこの男 [シーベリー]
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] ye hear ye hear! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" You have a heart people who shout the Revolution do not care about your profits [Mali] Oh, my God. Distance and pull out this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたが聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」心を持って革命を叫ぶ人々 を気にしないあなたの利益 [マリ] ああ、私の神。距離とこの男 [シーベリー] を抜く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" People have a heart, shouting revolution do not care about your profits [Mali] Oh, my God. Pull away and this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」人々 は心を持っている、叫び革命を気にしないあなたの利益 [マリ] ああ、私の神。引き離すし、この男は [シーベリー]
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" People who have heart, shouting revolution do not care about your profits [Mali] Oh, my God. Pull away and this guy's [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命を叫んで、心を持っている人気にしないあなたの利益について [マリ] ああ、私の神。引き離すとこの男 [シーベリー]
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" About the benefits of you don't care who have heart, shouting revolution [Mali] Oh, my God. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」利点について気にしない人は、革命を叫んで、心を持っている [マリ] ああ、私の神。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Screaming people who don't care about the benefits of the revolution, having the heart [Mali] Oh, my God. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」叫んで気遣わない人々 革命の利点について心を持っている [マリ] ああ、私の神。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" About the benefits of the revolution the people yelling, don't care about having the heart [Mali] Oh, my God. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命の利点について叫んで、人々 は心を持っていることについて気にしない [マリ] ああ、私の神。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Screaming about the benefits of the revolution, people have heart don't care about [Mali] Oh, my God. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」人々 は心を持っている革命の利点について叫んで気 [マリ] ああ、私の神。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" People are screaming about the benefits of the revolution had a mind like [Mali] Oh, my God. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」人々 がについて叫んでいる革命の利点あった [マリ] ああのような心の私の神。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" People on my mind was shouting revolution benefits [Mali] Oh, like God. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」私の心に人々 は革命を叫んでいた [マリ] ああ、神のような利益をもたらします。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" To my mind brings a profit was shouting revolution [Mali] Oh, God-like people. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」私の心にもたらす利益は革命「マリ」を叫んでいたああ神のような人。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Oh God-like people were shouting revolution "Mari" benefit in my mind. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」ああ神のような人は「マリ」も役立つ、心の中で叫んで革命だった。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Screaming in my mind "Mali" help, Oh God-like man, was a revolution. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」私の心の「マリ」ヘルプで叫んで、オハイオ州の神のような男は革命だった。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Revolution cry "Mari" help my heart, Oh God-like man. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命叫び「マリ」は、私の心は、オハイオ州の神のような男を助けます。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Revolution cry "Mari" helps guys like Oh God my heart is. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命の叫び「マリ」ああ神様私の心がみんなに役立ちます。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Revolution cry "Mari" Oh God my heart is useful to everyone. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命の叫び「マリ」ああ、神様は私の心は、誰もに便利です。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Revolution cry "Mari" Oh God my heart, everyone is useful. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命「マリ」ああ、神様は私の心の叫び、誰もが便利です。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Revolution [Mari] Oh, God, no cry of my heart is useful. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命 [マリ] ああ、神様、私の心のない叫びが便利です。この男 [シーベリー] を引く
BACK INTO ENGLISH
[Seabury] thee ye hear ye! my name is Samuel Seabury and "Continental Congress minutes recording free ideas!" Revolution [Mali] Oh, God, my heart's cry is useful. Pull this guy [Seabury]
INTO JAPANESE
[シーベリー] なたがたはあなたがたを聞く!私の名前はサミュエル ・ シーベリーと「大陸会議分録音自由な発想!」革命 [マリ] ああ、神様、私の心の叫びが便利です。この男 [シーベリー] を引く
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium