YOU SAID:
SD is vaporized when he challenges the god. Not out of bravery or self-sacrifice, no: pure self-aggrandizement. Without a sound, in a flash, he is gone.
INTO JAPANESE
彼が神に挑戦すると、SDは気化します。勇気や自己犠牲からではありません、いいえ:純粋な自己拡大。音もなく、あっという間に彼はいなくなった。
BACK INTO ENGLISH
SD vaporizes when he challenges God. Not from courage or self-sacrifice, no: pure self-expansion. There was no sound and he disappeared in no time.
INTO JAPANESE
SDは神に挑戦すると気化します。勇気や自己犠牲からではなく、いいえ:純粋な自己拡張。音が出ず、すぐに姿を消した。
BACK INTO ENGLISH
SD vaporizes when it challenges God. Not from courage or self-sacrifice, no: pure self-expansion. There was no sound and it disappeared immediately.
INTO JAPANESE
SDは神に挑戦すると気化します。勇気や自己犠牲からではなく、いいえ:純粋な自己拡張。音が出ず、すぐに消えました。
BACK INTO ENGLISH
SD vaporizes when it challenges God. Not from courage or self-sacrifice, no: pure self-expansion. There was no sound and it disappeared immediately.
Yes! You've got it man! You've got it