YOU SAID:
Scrooge said that he would see him—yes, indeed he did. He went the whole length of the expression, and said that he would see him in that extremity first.
INTO JAPANESE
スクルージは会えると言ったが、確かに会った。彼はその表情を最後まで表現し、まずはその極限状態を見てみるつもりだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge said he would see him, and he did. He expressed that expression to the end, saying that he was going to see the extreme conditions first.
INTO JAPANESE
スクルージは会えると言ったが、実際に会った。極限状態を先に見に行くと最後までその表情を浮かべた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge said he could meet him, and he did. When I went to see the extreme state first, that expression appeared until the end.
INTO JAPANESE
スクルージは会えると言い、会った。最初に極限状態を見に行った時は最後まであの表情でした。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge said he could meet him, and he did. When I first went to see the extreme conditions, it was that expression until the end.
INTO JAPANESE
スクルージは会えると言い、会った。初めて極限状態を見に行った時は最後まであの表情でした。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge said he could meet him, and he did. When I went to see the extreme conditions for the first time, it was that expression until the end.
INTO JAPANESE
スクルージは会えると言い、会った。初めて極限状態を見に行った時は最後まであの表情でした。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge said he could meet him, and he did. When I went to see the extreme conditions for the first time, it was that expression until the end.
Okay, I get it, you like Translation Party.