YOU SAID:
Scrooge had a very small fire, but the clerk’s fire was so very much smaller that it looked like one coal.
INTO JAPANESE
スクルージの火はとても小さかったが、事務員の火はとても小さく、石炭一つのように見えた。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's fire was very small, but the clerk's fire was so small that it looked like a coal.
INTO JAPANESE
スクルージの火はとても小さかったが、店員の火は石炭のように見えたほど小さかった。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's fire was very small, but the clerk's was so small that it looked like coal.
INTO JAPANESE
スクルージの火はとても小さかったが、事務員の火は石炭のように見えたほど小さかった。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's fire was very small, but the clerk's fire was so small that it looked like coal.
INTO JAPANESE
スクルージの火はとても小さかったが、店員の火は石炭のように見えたほど小さかった。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's fire was very small, but the clerk's was so small that it looked like coal.
INTO JAPANESE
スクルージの火はとても小さかったが、事務員の火は石炭のように見えたほど小さかった。
BACK INTO ENGLISH
Scrooge's fire was very small, but the clerk's fire was so small that it looked like coal.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium