Translated Labs

YOU SAID:

“Scrooge and Marley’s, I believe,” said one of the gentlemen, referring to his list. “Have I the pleasure of addressing Mr. Scrooge, or Mr. Marley?”

INTO JAPANESE

「スクルージとマーリーのものだと思います」と紳士の一人がリストを指しながら言った。 「スクルージさん、それともマーリーさんにお話をさせていただいてもよろしいでしょうか?」

BACK INTO ENGLISH

"I think it belongs to Scrooge and Marley," said one of the gentlemen, pointing to a list. "May I speak to Mr. Scrooge, or Mr. Marley?"

INTO JAPANESE

「それはスクルージとマーリーのものだと思います」と紳士の一人がリストを指しながら言った。 「スクルージさんかマーリーさんと話してもいいですか?」

BACK INTO ENGLISH

"I think it belongs to Scrooge and Marley," said one of the gentlemen, pointing to the list. "May I speak to Mr. Scrooge or Mr. Marley?"

INTO JAPANESE

「これはスクルージとマーリーのものだと思います」と紳士の一人がリストを指しながら言った。 「スクルージさんかマーリーさんと話してもいいですか?」

BACK INTO ENGLISH

"I think this belongs to Scrooge and Marley," said one of the gentlemen, pointing to the list. "May I speak to Mr. Scrooge or Mr. Marley?"

INTO JAPANESE

「これはスクルージとマーリーのものだと思います」と紳士の一人がリストを指しながら言った。 「スクルージさんかマーリーさんと話してもいいですか?」

BACK INTO ENGLISH

"I think this belongs to Scrooge and Marley," said one of the gentlemen, pointing to the list. "May I speak to Mr. Scrooge or Mr. Marley?"

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Oct14
1
votes
08Oct14
1
votes