YOU SAID:
Scream my heart out in a debate pity party.
INTO JAPANESE
哀れみの会の討論で心を鳴らす。
BACK INTO ENGLISH
Arouse your heart in the discussion of the pity meeting.
INTO JAPANESE
哀れみの会議の議論で心を奮い立たせましょう。
BACK INTO ENGLISH
Let the discussion of the pity meeting inspire you.
INTO JAPANESE
哀れみの会議の議論があなたにインスピレーションを与えます。
BACK INTO ENGLISH
The discussion of the pity meeting will inspire you.
INTO JAPANESE
哀れみの会議の議論はあなたにインスピレーションを与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The pity meeting argument will inspire you.
INTO JAPANESE
残念な会議の議論はあなたを鼓舞します。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunate meeting arguments inspire you.
INTO JAPANESE
残念な会議の議論がきっかけになります。
BACK INTO ENGLISH
The unfortunate meeting discussion is the trigger.
INTO JAPANESE
残念な会議の議論がきっかけです。
BACK INTO ENGLISH
It was triggered by an unfortunate meeting discussion.
INTO JAPANESE
それをきっかけに、不幸な討論会が行われた。
BACK INTO ENGLISH
That led to an unfortunate debate.
INTO JAPANESE
それが残念な議論につながった。
BACK INTO ENGLISH
That led to a regrettable debate.
INTO JAPANESE
それが悔しい議論につながった。
BACK INTO ENGLISH
That led to a regrettable debate.
You love that! Don't you?