YOU SAID:
Scrappy, coach on the field, students of the game Kirk Cousins and Adam Thielen led the way for a team named after a monsterous monkey beast.
INTO JAPANESE
断片的なフィールド上の監督、ゲームのカークのいとこ、アダム セレンの学生 monsterous 猿獣にちなんでチームの方法を導いた。
BACK INTO ENGLISH
Director on a field fragments, named after the game Kirk's cousin, Adam se students monsterous monkey beast, led the way for the team.
INTO JAPANESE
アダム se は、学生 monsterous 猿獣ゲーム カークのいとこにちなんでフィールド フラグメントのディレクターは、チームの方法を導いた。
BACK INTO ENGLISH
Adam se is named after student monsterous monkey beast game Kirk cousins, Director of a field fragments led the team.
INTO JAPANESE
アダム se は学生 monsterous 猿獣ゲーム カークいとこにちなんで、フィールド断片の監督がチームを率いています。
BACK INTO ENGLISH
Named after Adam se students monsterous monkey beast game Kirk cousins, has led the team by a field fragments.
INTO JAPANESE
アダム se にちなんで学生 monsterous 猿獣ゲーム カークいとこはフィールド フラグメントによって、チームを率いています。
BACK INTO ENGLISH
Named after Adam se, student monsterous monkey beast game Kirk cousins has led the team by a field fragments.
INTO JAPANESE
アダム se にちなんで、学生 monsterous 猿獣ゲーム カークいとこはフィールド フラグメントによって、チームを率いています。
BACK INTO ENGLISH
Named after Adam se, student monsterous monkey beast game Kirk cousins has led the team by a field fragments.
That didn't even make that much sense in English.