YOU SAID:
“Scrap!” I quietly cursed as I made yet another mistake when typing, causing the screen to blip at me, and Megatron cast me an amused glance.
INTO JAPANESE
「スクラップ!」と入力したとき、私は私にブリップする画面を引き起こし、さらに別のミスを犯して、メガトロンは私に面白がって視線をキャストとして、私は静かに呪わ。
BACK INTO ENGLISH
When you enter "scrap!", I cause a screen that blip to me, further committing another mistake, Megatron as cast a gaze amused me, I quietly cursed.
INTO JAPANESE
あなたは "スクラップを!"を入力したとき、私はさらに別のミスを犯し、私にはブリップ画面を引き起こし、視線を投げかけメガトロンとして私を楽しませ、私は静かに呪われました。
BACK INTO ENGLISH
When you enter the "scrap!", I still committed another mistake, I have caused a blip screen, amused me as Megatron cast a line-of-sight, I was quietly cursed.
INTO JAPANESE
あなたは "スクラップを!"を入力したとき、私はまだ別のミスを犯し、私は、ブリップ画面を引き起こしたメガトロンは視線をキャストとして私を楽しませ、私は静かに呪われました。
BACK INTO ENGLISH
When you enter the "scrap!", I still made a different mistake, I, Megatron that caused the blip screen amused me as a cast line-of-sight, I was quietly cursed.
INTO JAPANESE
あなたが入力すると "スクラップを!」、私はまだブリップ画面を引き起こした視線キャストとして、私は静かに呪われた私を面白がっ異なるミス、I、メガトロンを作りました。
BACK INTO ENGLISH
If you enter "a scrap!", I as still gaze cast that caused the blip screen, I made me amused different mistakes that have been quietly cursed, I, and Megatron.
INTO JAPANESE
あなたは "スクラップを!"と入力した場合、私はまだ私が、私は静かに、I、およびメガトロンを呪ってきた別の間違いを面白がって作られた、ブリップ画面の原因となったキャストを注視します。
BACK INTO ENGLISH
If you were typing "a scrap!", I still I, I quietly, was made I, and amused another mistake that has been cursed Megatron, it caused the blip screen watch the cast.
INTO JAPANESE
あなたは "スクラップを!"と入力した場合、私はまだ私は、私は静かに、私を作った、とメガトロンが呪われている別のミスを楽しませた、それはブリップ画面がキャストを見引き起こしました。
BACK INTO ENGLISH
If you were typing "a scrap!", I still me, I quietly, made me, and Megatron was amused the other mistakes that have been cursed, it is looking at the cast blip screen It has caused.
INTO JAPANESE
あなたは "スクラップを!"と入力された、私はまだ私、私は静かに、私を作った、とメガトロンは呪われている他の間違いを面白がっていた場合、それは、それが発生したキャストブリップ画面を見ています。
BACK INTO ENGLISH
You are entering "a scrap!", I'm still me, I quietly, if made me, and Megatron had amused the other mistakes that have been cursed, it is, it occurs you look at the cast blips screen.
INTO JAPANESE
あなたは "スクラップを!」入力している、私は私を作った、とメガトロンは呪われている他の間違いを面白がっていた場合、私は静かに、それは、あなたがキャストブリップ画面を見て発生し、まだ私です。
BACK INTO ENGLISH
You are "a scrap!" Has been input, if I made me, and Megatron had amused the other mistakes that have been cursed, I quietly, it is, you can cast blip screen look occurred, is still me.
INTO JAPANESE
あなたは「スクラップ!」です、私は私を作り、メガトロンは呪われている他の間違いを面白がっていた場合、私は静かに、それは、あなたがブリップ画面の外観が発生したキャストすることができ、まだ私入力されています。
BACK INTO ENGLISH
You are a "scrap!", I made me, if Megatron had amused the other mistakes that have been cursed, I quietly, it is, that you have to cast the appearance of the blip screen has occurred can be, is still my input.
INTO JAPANESE
あなたが「スクラップ!」で、メガトロンは呪われている他の間違いを面白がっていた場合、私は、私を作った、私は静かに、それはあなたがすることができます発生したブリップ画面の外観をキャストしなければならないこと、である、まだ私の入力であります。
This is a real translation party!