Translated Labs

YOU SAID:

SCP-085 prefers to be called 'Cassy.' She is completely sentient and, as of ██-██-████, aware of her 2D form and her limitations in a three-dimensional world.

INTO JAPANESE

SCP-085は「キャッシー」と呼ばれる方が好きです。彼女は完全に感傷的であり、3次元の世界における彼女の2Dフォームと彼女の限界を認識しています。

BACK INTO ENGLISH

SCP-085 is better called "Cassie". She is completely sentimental and recognizes her 2D form and her limitations in a three-dimensional world.

INTO JAPANESE

SCP-085は「キャシー」と呼ばれる方が良いです。彼女は完全に感傷的であり、彼女の2Dフォームと3次元の世界での彼女の限界を認識しています。

BACK INTO ENGLISH

SCP-085 is better called "Kathy". She is completely sentimental and aware of her limitations in her 2D form and three-dimensional world.

INTO JAPANESE

SCP-085は「キャシー」と呼ばれる方が良いです。彼女は完全に感傷的であり、彼女の2Dフォームと3次元の世界で彼女の限界を認識しています。

BACK INTO ENGLISH

SCP-085 is better called "Kathy". She is completely sentimental and aware of her limitations in her 2D form and three-dimensional world.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Mar10
1
votes
14Mar10
1
votes