YOU SAID:
Scissors was rock hard when he did paper
INTO JAPANESE
はさみは、彼が紙を作ったとき、ハードでした
BACK INTO ENGLISH
Scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったときはさみは大変でした
BACK INTO ENGLISH
The scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、はさみは硬かった
BACK INTO ENGLISH
When he made the paper, the scissors were hard
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、ハサミは硬かった
BACK INTO ENGLISH
Scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったときはさみは大変でした
BACK INTO ENGLISH
The scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、はさみは硬かった
BACK INTO ENGLISH
When he made the paper, the scissors were hard
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、ハサミは硬かった
BACK INTO ENGLISH
Scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったときはさみは大変でした
BACK INTO ENGLISH
The scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、はさみは硬かった
BACK INTO ENGLISH
When he made the paper, the scissors were hard
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、ハサミは硬かった
BACK INTO ENGLISH
Scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったときはさみは大変でした
BACK INTO ENGLISH
The scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、はさみは硬かった
BACK INTO ENGLISH
When he made the paper, the scissors were hard
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、ハサミは硬かった
BACK INTO ENGLISH
Scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったときはさみは大変でした
BACK INTO ENGLISH
The scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、はさみは硬かった
BACK INTO ENGLISH
When he made the paper, the scissors were hard
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、ハサミは硬かった
BACK INTO ENGLISH
Scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったときはさみは大変でした
BACK INTO ENGLISH
The scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、はさみは硬かった
BACK INTO ENGLISH
When he made the paper, the scissors were hard
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったとき、ハサミは硬かった
BACK INTO ENGLISH
Scissors were hard when he made the paper
INTO JAPANESE
彼が紙を作ったときはさみは大変でした
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium