YOU SAID:
Scion spoke for the second time. Four words, barely audible. It took time to sink in. You needed worthy opponents.
INTO JAPANESE
サイオンは2度目の話をしました。 4つの単語、かろうじて聞こえます。それは沈むのに時間がかかりました。あなたは価値のある相手を必要としていました。
BACK INTO ENGLISH
Scion talked about a second time. Four words barely sound. It took time to sink. You needed a worthy opponent.
INTO JAPANESE
サイオンはもう一度話しました。 4つの言葉はかろうじて聞こえます。沈むのに時間がかかりました。あなたはふさわしい相手を必要としていました。
BACK INTO ENGLISH
I talked about Scion again. The four words sound barely heard. It took time to sink. You needed a suitable partner.
INTO JAPANESE
私は再びサイオンについて話しました。 4つの言葉はかろうじて聞こえます。沈むのに時間がかかりました。あなたは適切なパートナーを必要としていました。
BACK INTO ENGLISH
I talked about Scion again. The four words sound barely heard. It took time to sink. You needed an appropriate partner.
INTO JAPANESE
私は再びサイオンについて話しました。 4つの言葉はかろうじて聞こえます。沈むのに時間がかかりました。あなたは適切なパートナーを必要としていました。
BACK INTO ENGLISH
I talked about Scion again. The four words sound barely heard. It took time to sink. You needed an appropriate partner.
That's deep, man.