YOU SAID:
Scientific study proves that this translation will never ever ever never reach equilibrium until the world ends.
INTO JAPANESE
科学的研究は、世界が終了するまでこの翻訳が平衡に達するまで今まで決してことを証明します。
BACK INTO ENGLISH
Until it reaches equilibrium this translation to end world scientific research until now never proves that.
INTO JAPANESE
平衡に達するまで決して今まで世界の科学的研究を最後にこの翻訳を証明しています。
BACK INTO ENGLISH
Until it reaches equilibrium never ever scientific study of the world finally this translation proves.
INTO JAPANESE
世界の平衡決して科学的研究に達するまで最終的にこの翻訳を証明します。
BACK INTO ENGLISH
Eventually certify translation of this equilibrium in the world never reached to scientific research.
INTO JAPANESE
最終的に世界の科学研究に達したことで、この均衡の翻訳を保証します。
BACK INTO ENGLISH
That eventually reached the world of science and ensure the translation of this equilibrium.
INTO JAPANESE
それは最終的に科学の世界に達するし、この均衡の翻訳を確保します。
That didn't even make that much sense in English.