YOU SAID:
school is a thing that was meant for people to work in factories by teaching them to follow rules with no exemption eat on timeHappy by Pharrell Williams and have no break, but we live in a new generation that even if you go to college you might not even get a job.
INTO JAPANESE
学校は、例外なく規則に従い、時間通りに食事をし、休憩も取らないように教えることで工場で働く人々のためのものですが、私たちは大学に行っても仕事に就けないかもしれない新しい世代に生きています。
BACK INTO ENGLISH
Schools are for people who work in factories by teaching them to follow the rules without exception, eat on time and not take breaks, but we are living in a new generation where even if you go to college you may not get a job.
INTO JAPANESE
学校は工場で働く人たちのために、例外なく規則に従うこと、時間通りに食事をすること、休憩を取らないことなどを教える場所ですが、私たちは大学に行っても仕事に就けないかもしれない新しい世代に生きています。
BACK INTO ENGLISH
Schools are for factory workers, where they teach them to follow the rules without exception, eat their meals on time, take breaks, etc., but we are living in a new generation where even if you go to college, you may not get a job.
INTO JAPANESE
学校は工場労働者のためのもので、例外なく規則に従うこと、時間通りに食事をとること、休憩を取ることなどを教える場所ですが、私たちは大学に行っても就職できないかもしれない新しい世代に生きています。
BACK INTO ENGLISH
School is for factory workers, a place to teach them to follow the rules without exception, to eat their meals on time, to take their breaks, etc., but we live in a new generation where going to college may not get a job.
INTO JAPANESE
学校は工場労働者のためのもので、例外なく規則に従うこと、食事を時間通りに食べること、休憩を取ることなどを教える場所ですが、私たちは大学に行っても仕事に就けない可能性がある新しい世代に生きています。
BACK INTO ENGLISH
School is for factory workers, a place to teach them to follow the rules without exception, eat their meals on time, take their breaks, etc., but we live in a new generation where going to college may not get a job.
INTO JAPANESE
学校は工場労働者のためのもので、例外なく規則に従うこと、時間通りに食事をとること、休憩を取ることなどを教える場所ですが、私たちは大学に行っても仕事に就けない可能性がある新しい世代に生きています。
BACK INTO ENGLISH
School is for factory workers, a place to teach them to follow the rules without exception, to eat their meals on time, to take their breaks, etc., but we live in a new generation where even if you go to college, you may not get a job.
INTO JAPANESE
学校は工場労働者のためのもので、例外なく規則に従うこと、食事を時間通りに食べること、休憩を取ることなどを教える場所ですが、私たちは大学に行っても仕事に就けないかもしれない新しい世代に生きています。
BACK INTO ENGLISH
School is for factory workers, a place to teach them to follow the rules without exception, eat their meals on time, take their breaks, etc., but we live in a new generation where going to college may not get a job.
INTO JAPANESE
学校は工場労働者のためのもので、例外なく規則に従うこと、時間通りに食事をとること、休憩を取ることなどを教える場所ですが、私たちは大学に行っても仕事に就けない可能性がある新しい世代に生きています。
BACK INTO ENGLISH
School is for factory workers, a place to teach them to follow the rules without exception, to eat their meals on time, to take their breaks, etc., but we live in a new generation where even if you go to college, you may not get a job.
INTO JAPANESE
学校は工場労働者のためのもので、例外なく規則に従うこと、食事を時間通りに食べること、休憩を取ることなどを教える場所ですが、私たちは大学に行っても仕事に就けないかもしれない新しい世代に生きています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium