Translated Labs

YOU SAID:

Scappa via dai cieli grigi e dalla nostalgia Corro lontano verso il mare, verso casa mia Vita distratta, vita di strada, ma non è l'America

INTO JAPANESE

灰色の空とノスタルジーから逃げて、海に向かって、家に向かって遠くに走る気を散らした生活、ストリートライフ、でもそこはアメリカじゃない

BACK INTO ENGLISH

Running away from the gray skies and nostalgia, towards the ocean, towards home, the distracted life, the street life, but it's not America.

INTO JAPANESE

灰色の空と郷愁から逃げて、海に向かって、家に向かって、気が散る生活、路上生活、でもそこはアメリカではない。

BACK INTO ENGLISH

Escape from gray skies and nostalgia, to the ocean, to home, to a life of distraction, to life on the streets, but it's not America.

INTO JAPANESE

灰色の空とノスタルジーから、海へ、家へ、気が散る生活へ、路上生活へ逃げよう、しかしそこはアメリカではない。

BACK INTO ENGLISH

Escape from the gray skies and nostalgia to the ocean, to home, to the distractions, to life on the streets, but it's not America.

INTO JAPANESE

灰色の空とノスタルジーから海、家、気を散らすもの、路上での生活に逃げますが、そこはアメリカではありません。

BACK INTO ENGLISH

We flee from gray skies and nostalgia to the ocean, home, distractions, and life on the streets, but that's not America.

INTO JAPANESE

私たちは灰色の空と郷愁から、海、家、気が散る場所、路上生活に逃げますが、そこはアメリカではありません。

BACK INTO ENGLISH

We flee from gray skies and nostalgia to the ocean, to our homes, to distractions, to life on the streets, but that is not America.

INTO JAPANESE

私たちは灰色の空と郷愁から、海へ、家へ、気が散るものへ、路上生活へ逃げますが、それはアメリカではありません。

BACK INTO ENGLISH

We flee from gray skies and nostalgia to the ocean, to our homes, to distractions, to life on the streets, and that's not America.

INTO JAPANESE

私たちは灰色の空と郷愁から、海へ、家へ、気を散らすものへ、路上での生活に逃げますが、それはアメリカではありません。

BACK INTO ENGLISH

We flee from gray skies and nostalgia to the ocean, to our homes, to distractions, to life on the streets, and that's not America.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Sep09
0
votes
27Sep09
1
votes