YOU SAID:
Sayori: "I thought I'd catch you coming out of the classroom, but I saw you just sitting here and spacing out, so I came in." : "Honestly, you're even worse than me sometimes... I'm impressed!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえようと思ったんですが、ここに座ってぼーっとしているのが見えたので、入ってきました。」 : 「正直に言うと、あなたは私よりもひどいこともあります... 感銘を受けました!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: ``I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here, absentminded, so I came in.'' : ``To be honest, you're better than me.'' Sometimes it’s terrible…I’m impressed!”
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座ってぼんやりしているのが見えたので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です。」時々それはひどいです…私が感銘を受けた!"
BACK INTO ENGLISH
Sayori: ``I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here, dazed, so I came in.'': ``To be honest, you're better than me.'' ”Sometimes it’s awful… I’m impressed! "
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのが見えたので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です。」ひどい…感動しました! 」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: ``I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here dumbfounded, so I came in.'': ``To be honest, you're better than me. “Horrible…I was moved! ”
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です。 「ひどい…感動しました! 」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: ``I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here dumbfounded, so I came in.'': ``To be honest, you're better than me. …I was impressed! "
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です。 …感動した! 」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me. ...I'm impressed." did! "
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です。…感心しました。」した! 」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here dumbfounded, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." I did it!” I did it! ”
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やったよ!"やったよ! 」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." I did it!” I did it! "i did it! "
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やったよ!"やったよ! "やったよ! "
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me... I’m impressed.” Yay! "We did it!" "We did it!" "
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やったー!「やった!」「やった!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." I did it.” Yay! "I did it!" "I did it!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やったよ。"わーい! "やったよ!" "やったよ!"
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me... I’m impressed.’ I did it. "Yay! I did it!" " "i did it! "
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やったよ。やった!」「「やった!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." I did it.” I did it. Hooray! """Hooray!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やったよ。"やったよ。万歳! 「」「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me... I’m impressed.’ I did it. "We did it! Hooray!" "Hurray!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やりました。 「万歳!」「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." I did it.” I did it. "Hurrah!" "Hurrah!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」やったよ。"やったよ。 「万歳!」 「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me... I’m impressed.’ I did it. "We did it." "Hurray!" "Hurray!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」 「やったよ」「やった!」「万歳!」「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." "I did it." "I did it!" "I did it!" "Hurrah!" "Hurrah!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」 "やったよ。" "やったよ!" "やったよ!" 「万歳!」 「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me... I'm impressed.'' ``We did it!'' ``We did it!'' ``We did it!'' ``Hurrah!'' ``Hurray!''
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのが見えたので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」 「やった!」「やった!」「やった!」「万歳!」「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." "I did it!" "I did it!" "I did it!" "I did it!" "Hooray!" "Hooray!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」 "やったよ!" "やったよ!" "やったよ!" "やったよ!" 「万歳!」 「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me... I'm impressed.'' ``We did it!'' ``We did it!'' ``We did it!'' ``We did it!'' ``Hurrah!'' ``Hurray!''
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、ここに座って呆然としているのが見えたので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」 「やった!」「やった!」「やった!」「やった!」「万歳!」「万歳!」
BACK INTO ENGLISH
Sayori: "I wanted to catch you coming out of the classroom, but I saw you sitting here stunned, so I came in.": "To be honest, you're better than me...I'm impressed." "I did it!" "I did it!" "I did it!" "I did it!" "I did it!" "Hurrah!" "Hurrah!"
INTO JAPANESE
サヨリ:「教室から出てくる君を捕まえたかったけど、君がここに座って呆然としているのを見たので、入ってきました。」:「正直に言うと、君は私より上手です…感心しました。」 "やったよ!" "やったよ!" "やったよ!" "やったよ!" "やったよ!" 「万歳!」 「万歳!」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium