Translated Labs

YOU SAID:

Saying that you touched the stone of blame a little while ago is not an valid excuse for getting out of any accusation. If you are accused of something, you must be ready and willing to clear your name through the due process of the law.

INTO JAPANESE

言って、さっきの責め石を触れたことは告発から抜け出すための有効な言い訳ではありません。何かを非難している準備ができて、喜んで、法律の適法手続きを通じてあなたの名前をクリアするがする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Touched the stone attack, saying that is not a valid excuse to break out the accusation. You must be ready to blame something, glad to clear your name through due process of law is.

INTO JAPANESE

感動という石の攻撃は告発を打破する有効な言い訳ではありません。何かのせいにする準備ができてする必要があります、法律の適法手続きを通じてあなたの名前をクリアするうれしいです。

BACK INTO ENGLISH

Touching the stone attack isn't a valid excuse to break out the accusation. To clear your name through due process of law, are ready to blame it on something, you should be glad.

INTO JAPANESE

石の攻撃に触れると、告発を打破する有効な言い訳ではありません。法、手続きを通じてあなたの名前をクリアするには、喜んでべきである何か、それを非難する準備ができました。

BACK INTO ENGLISH

Not a valid excuse to break the touch stone attacks and accusations. Clear your name through the Act, the procedure ready to be, or what should be willing to blame for it.

INTO JAPANESE

タッチ石攻撃や非難を破る有効な言い訳ではないです。プロシージャには、準備ができて、行為を通してあなたの名前をクリアまたは何は非難するそれを喜んでする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

It is not a valid excuse to break touch stone attacks and accusations. It should be ready in the procedure, clear your name through acts or what is willing to condemn it, to.

INTO JAPANESE

ブレーク タッチ石攻撃や非難に有効な言い訳ではありません。それはの手順で準備ができて、行為に、それを非難するつもりは何ですあなたの名前をクリアする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Not a good excuse to break touch stone attacks and accusations. It's what is going into the Act, criticizing it is ready in the procedure may have to clear your name.

INTO JAPANESE

ブレーク タッチ石攻撃や非難をしない言い訳。それは何が起こって、行為にそれを批判して準備ができているプロシージャはあなたの名前をクリアする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Excuses don't break touch stone attacks and accusations. You need it to clear your name procedure behavior criticizing it are ready, what's going on.

INTO JAPANESE

言い訳は、接触石攻撃や非難を分割しないでください。あなたの名前のプロシージャをクリアする必要があります何が起こって、それを批判する行動が整いました。

BACK INTO ENGLISH

No excuse should not split contact stone attacks and accusations. Behavior may have to clear your name what's going on, and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

連絡先石攻撃、非難、言い訳を分割しないでください。動作は何が起こっているのあなたの名前をクリアする必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

Contact stone attack, blame, excuses do not break. You must work to clear your name what's going on, and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

石攻撃に連絡せい、言い訳を壊さない。何が起こっているのあなたの名前をクリアする作業する必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

Contact the stone attack because, not an excuse to break. You should be working to clear your name what's going on, and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

石攻撃、接触、分割する言い訳ではないです。あなたは何が起こっているのあなたの名前をクリアする作業する必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

Not stone attack, touch, an excuse to split. Will need to work to clear the name of you of what is happening and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

石で攻撃、タッチ、分割するための口実。何が起こっているのあなたの名前をクリアする必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

Attacked with stones, an excuse to touch, to split. You may have to clear your name what's going on and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

石、タッチするには、分割する言い訳を攻撃しました。何が起こっているのあなたの名前をクリアする必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

To touch the stones, attacked an excuse to split. You may have to clear your name what's going on and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

石に触れることを分割するための口実を攻撃しました。何が起こっているのあなたの名前をクリアする必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

To separate the touch stone pretext was attacked. You may have to clear your name what's going on and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

別のタッチ石口実に襲われました。何が起こっているのあなたの名前をクリアする必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

Was attacked by another touch stone pretext. You may have to clear your name what's going on and to criticize it is ready.

INTO JAPANESE

別のタッチ石口実に襲われました。何が起こっているのあなたの名前をクリアする必要があります、それを批判することは準備ができています。

BACK INTO ENGLISH

Was attacked by another touch stone pretext. You may have to clear your name what's going on and to criticize it is ready.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug09
1
votes
11Aug09
1
votes