YOU SAID:
Say you're sorry That face of an angel Comes out just when you need it to As I paced back and forth all this time 'Cause I honestly believed in you Holding on
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、天使の顔がちょうどときする必要がありますように私はすべてのこの時間は、私は正直にあなたを信じた原因前後ペースで出てくると言う開催
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but just when the face of an Angel holding says it must be me all this time, I believed you to be honest because before and after the pace in
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、ちょうどときそれは私にこのすべての時間をする必要がありますの言葉を保持している天使の顔は、私は信じてあなたが正直ためのペースの前後に
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but just when need it to me this all the time in face of an Angel has kept their word, I believe, because you honestly of pace back and forth
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、しかし、ちょうど必要な時に私にこの天使の顔のすべての時間を維持しての言葉に、私は信じて、背中のペースの正直ので、前後
BACK INTO ENGLISH
Just when you need to keep this Angel's face all the time to me, sorry, but it's Word, I believe, honest pace back, back and forth
INTO JAPANESE
ちょうどその時私には、この天使の顔のすべての時間を維持する必要があります申し訳ありませんが、しかし、それは言葉と思います、正直なペース、前後
BACK INTO ENGLISH
Sorry should just at that time to me to keep this Angel's face all the time, however, I guess it is, an honest pace, back and forth
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私にこの天使の顔にすべての時間を維持するその時だけ必要があります、しかし、私は推測だ、正直なペース、前後
BACK INTO ENGLISH
Only sorry I maintain this Angel's face all the time then you must, but I'm guessing, an honest pace, back and forth
INTO JAPANESE
だけで申し訳ありませんが私この天使の顔すべての時間を維持しする必要があります、私は推測している正直なペース、前後
BACK INTO ENGLISH
Only in sorry I keep this Angel's face all the time should be, I'm guessing an honest pace, back and forth
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私はこの天使の顔のすべての時間をする必要がありますを保つ、私は前後ペース、正直推測しているだけで
BACK INTO ENGLISH
Sorry I should of this Angel's face all the time just guessing I pace back and forth, be honest, keep
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私がこの天使の顔だけ前後のペース、正直保つ私を推測しているすべての時間
BACK INTO ENGLISH
Sorry I guess pace back and forth, I honestly keep this Angel's face all the time
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私は推測ペース前後、私は正直この天使の顔にすべての時間を保つ
BACK INTO ENGLISH
Sorry I guess pace back and forth, I This Angel's face all the time keep honest
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが私は推測ペース前後、私はこの天使の直面する正直なすべての時間維持
BACK INTO ENGLISH
Sorry I guess pace back and forth, I was honest all the time keep this Angel's face
INTO JAPANESE
残念だったのかなペース前後、正直なすべての時間を保つこの天使の顔
BACK INTO ENGLISH
I was honest all the time, pace back and forth to keep this Angel face
INTO JAPANESE
私正直なすべての時間ペースに前後を保つことでしたこの天使の顔
BACK INTO ENGLISH
I was honest all the time to pace back and forth to keep this Angel's face
INTO JAPANESE
私は、正直なすべての時間この天使の顔を保つために前後のペース
BACK INTO ENGLISH
I keep this Angel's face all the time and be honest to pace back and forth
INTO JAPANESE
私はこの天使の顔にすべての時間を保つし、前後のペースに正直
BACK INTO ENGLISH
I keep this Angel's face all the time and pace back and forth to be honest
INTO JAPANESE
すべての時間とペースに前後する正直なところこの天使の顔をしてください。
BACK INTO ENGLISH
Honestly all the time and pace back and forth to this Angel's face.
INTO JAPANESE
正直すべての時間とペースで来たり、この天使の顔。
BACK INTO ENGLISH
To be honest all the time and pace back and forth, this Angel's face.
INTO JAPANESE
正直にすべての時間とペースで、前後にこの天使の顔します。
BACK INTO ENGLISH
To be honest all the time and pace in the back and forth this Angel's face.
INTO JAPANESE
正直にすべての時間と、この天使の顔バックで前後のペースします。
BACK INTO ENGLISH
To be honest the pace back and forth all the time, and this Angel face back in.
INTO JAPANESE
ペースが戻って正直前後すべての時間、この天使の顔に戻る。
BACK INTO ENGLISH
Back to back and forth all the time, this Angel face honestly the pace.
INTO JAPANESE
すべての時間前後に戻って、この天使正直ペースに直面します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium