YOU SAID:
“say you love me again. say it so much i get drunk off it- i don’t care if you mean it or not, i just need to hear it.”
INTO JAPANESE
「もう一度私を愛していると言いなさい。そんなに私はそれを言う - 私はそれから酔っ払う - あなたがそれを意味するかどうか気にしない、私はちょうどそれを聞く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
"Say that you love me again. So much so that I say it – I get drunk from it – I don't care if you mean it or not, I just need to hear it.
INTO JAPANESE
「もう一度わたしを愛してくださりなさい。私がそれを言うほどに - 私はそれから酔っ払う - あなたがそれを意味しているかどうかは気にしない、私はただそれを聞く必要がある。
BACK INTO ENGLISH
"Love me again. As much as I say it – I get drunk from it – I don't care if you mean it or not, I just need to hear it.
INTO JAPANESE
「もう一度私を愛してください。私がそれを言う限り - 私はそれから酔っ払う - あなたがそれを意味しているかどうかは気にしない、私はただそれを聞く必要がある。
BACK INTO ENGLISH
"Love me again. As far as I say it - I get drunk from it - I don't care if you mean it or not, I just need to hear it.
INTO JAPANESE
「もう一度私を愛してください。私がそれを言う限り - 私はそれから酔っ払う - あなたがそれを意味するかどうかは気にしない、私はちょうどそれを聞く必要がある。
BACK INTO ENGLISH
"Love me again. As far as I say it - I get drunk from it - I don't care if you mean it or not, I just need to hear it.
You love that! Don't you?