YOU SAID:
say you’ll remember me standing in a nice dress staring at the sunset babe red lips and rosy cheeks say you’ll see me again even if it’s just pretend
INTO JAPANESE
素敵なドレスを着て夕日を見つめている私を覚えていると言ってね 赤い唇とバラ色の頬は、ふりをしているだけでもまた私に会えると言う
BACK INTO ENGLISH
Tell me you remember me in a nice dress staring at the sunset Red lips and rosy cheeks say you'll see me again just by pretending
INTO JAPANESE
素敵なドレスを着て夕焼けを見つめる私を覚えていると言って赤い唇とバラ色の頬はふりをするだけでまた私に会えると言う
BACK INTO ENGLISH
Staring at the sunset in a nice dress Say you remember me Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again just by pretending
INTO JAPANESE
素敵なドレスを着て夕陽を見つめて 私を覚えていると言って 赤い唇とバラ色の頬 ふりをするだけでまた私に会えると言って
BACK INTO ENGLISH
Put on your nice dress and stare at the sunset Say you remember me Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again just by pretending
INTO JAPANESE
素敵なドレスを着て夕日を見つめて 私を覚えていると言って 赤い唇とバラ色の頬 ふりをするだけでまた私に会えると言って
BACK INTO ENGLISH
Put on a nice dress and stare at the sunset Say you remember me Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again just by pretending
INTO JAPANESE
素敵なドレスを着て夕陽を見つめて 私を覚えていると言って 赤い唇とバラ色の頬 ふりをするだけでまた私に会えると言って
BACK INTO ENGLISH
Put on your nice dress and stare at the sunset Say you remember me Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again just by pretending
INTO JAPANESE
素敵なドレスを着て夕日を見つめて 私を覚えていると言って 赤い唇とバラ色の頬 ふりをするだけでまた私に会えると言って
BACK INTO ENGLISH
Put on a nice dress and stare at the sunset Say you remember me Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again just by pretending
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium