YOU SAID:
Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.
INTO JAPANESE
あなたは私の妹私はあなたのためによく治療します。 と、私の人生は、あなたのために惜しまと言います。
BACK INTO ENGLISH
You are my sister I treated well for you. And, my life is to your spare customers say.
INTO JAPANESE
あなたは私の妹私はあなたのために扱われます。そして、私の人生はあなたのスペアの顧客は言います。
BACK INTO ENGLISH
You are my sister my treats for you. And spare your customers say in my life.
INTO JAPANESE
あなた私の妹私のお菓子を。言う私の人生であなたの顧客をスペアします。
BACK INTO ENGLISH
You my sister my sweets. In life I spare your customers.
INTO JAPANESE
あなたは私の妹私のお菓子。人生で、私はお客様を惜しまない。
BACK INTO ENGLISH
You're my sister my sweets. In life, I will spare you.
INTO JAPANESE
あなた私の妹に私のお菓子をしています。生活、私はあなたを惜しまないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You my sister with my candy. Life, I will spare you.
INTO JAPANESE
あなたは私のキャンディと妹。生活、私はあなたを惜しまないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You're my candy and younger sister. Life, I will spare you.
INTO JAPANESE
あなたは私のお菓子やの妹。生活、私はあなたを惜しまないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You are my candy or of my sister. Life, I will spare you.
INTO JAPANESE
私のお菓子をまたは私の妹。生活、私はあなたを惜しまないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Sweets for me or my sister. Life, I will spare you.
INTO JAPANESE
私や私の妹のお菓子。生活、私はあなたを惜しまないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Me and my sister candy. Life, I will spare you.
INTO JAPANESE
私と私の妹がお菓子します。生活、私はあなたを惜しまないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Me and my sister candy. Life, I will spare you.
That didn't even make that much sense in English.